Мохамед Ева Юсуфовна | Отзывы | Стоимость приема
Рейтинг DocTown
36%
пациентов
рекомендует
ЗАПИСЬ НА ПРИЁМ
Адреса приема
Специалист в области пластической хирургии и микрохирургии. Работает в разных областях пластической хирургии, проводит ринопластику, эстетическую ринопластику, риносептопластику, реконструкцию носа, эстетическую хирургию лица, контурную пластику тела, липомоделирование.
В рейтинге по Санкт-Петербургу среди врачей занимает 55-е место по специальности пластический хирург.
Мохамед Ева Юсуфовна: отзывы, где принимает
Отзывы о местах приемаВрачи грамотные, цены повыше средних в городе, но оно видно, за что платишь. Отдельное здание, внутри все шикарно, отношение к клиенту соответствующее. Даже если изначально обозначишь, что пришел только на консультацию, как-то косо глядеть не станут, вежливо и обходительно общаются
Ежедневный уход и качественные кремы — это конечно все очень важно и нужно, но если уже процесс пошел, то остановить его, а тем более обратить уже не получится. И тогда на помощь к нам приходят пластические хирурги. Здесь самое-самое главное, это не скупиться на клинике и выбрать хорошего врача. Мне кажется, что самого лучшего в Питере я уже нашла- Павла Евгеньевича Куприна в его клинике на Выборгском шоссе. Врач как говорится от бога. Все что касается лица он умеет и делает очень хорошо. Из последнего, что делала — подтяжка нижней трети лица. Легкая рука у Павла Евгеньевича, что тоже немаловажно. Зажило довольно быстро, сейчас следов от операции почти не видно. Очень довольная результатом каждой его работы, обращусь однозначно еще не раз.
Делала нос у Павла Куприна в конце 2020 года. Результат отличный! Дышу им свободно, форма очень красивая, естественная и натуральная. видно, что я изменилась., но никто не может сказать, что конкретно во мне поменялось)) списывают на новую прическу. Наркоз перенесла хорошо, реабилитационный период тоже. Все сотрудники очень приятные. и клиника в целом замечательная
Я очень требовательная до всяких мелочей, мне непросто было найти клинику, которая бы устроила меня по всем параметрам, скажу вам честно. В первую очередь обращаю внимание на чистоту и соблюдение всех санитарных норм, в этом плане в Клинике Куприна все идеально. Отношение тоже понравилось и врача и администраторов — внимательное и вежливое, но при этом не заискивающее. В общем комфортно было в клинике мне находиться всегда и со всеми. Сначала я сделала в клинике липосакцию, еще в прошлом году. Получилось здорово. А в конце того года сделала ринопластику кончика носа, очень аккуратно мне её сделали. Если еще на что решусь, т однозначно в клинике Куприна буду делать.
18 февраля 2021 г.
Всегда хотела попробовать носить короткую стрижку, но не могла позволить из-за оттопыренных ушей…все восхищались моими длинными красивыми волосами, а я хотела другого! В Клинику Куприна обратилась по рекомендации коллеги, она делала здесь другую процедуру, но сама клиника ей очень понравилась. Сначала я приехала на консультацию, потом сразу записалась на операцию. Ушки стали страсть как хороши! Сначала я смогла позволить себе хвостик, а потом и подстриглась, пикси мне очень идет))
Пластическая хирургия в СПб в клинике Medall
Пластическая хирургия в СПб в клинике MedallПластическая хирургия в СПб в клинике MedallГрудь
Удаление шрамов и новообразований
ЛицоТело
Интимная пластика
Наши врачи
Филипп Анатольевич
РоманчишенПластический хирург
Заведующий центром пластической хирургии
Кандидат медицинских наукАлла Сергеевна
КапрановаПластический хирург
Ева Юсуфовна
МохамедПластический хирург
Филипп Анатольевич
РоманчишенПластический хирург
Заведующий центром пластической хирургии
Кандидат медицинских наук- Алла Сергеевна
КапрановаПластический хирург
Ева Юсуфовна
МохамедПластический хирург
Отзывы
Пациент: Анастасия
Хирург: Ф. А. Романчишен
Операция: Подтяжка груди после 2 родов и кормления не оставила шрамов
10 августа, 2016 г.
Пациент: Алена
Хирург: А. С. Капранова
Операция: Увелечение груди
22 сентября, 2016 г.
Хочу поблагодарить Аллу Сергеевну за проделанную работу!! Делала операцию по увеличению груди месяц назад. Очень боялась перед операцией. Оказалось зря. Ни чуточку не жалею! Все получилось отлично, очень довольна новой грудью!!!) Также большое спасибо анестезиологу. Смог меня успокоить перед операцией. Даже не заметила как уснула) Всем кто не может решиться, советую!)
Пациент: Татьяна
Хирург: Ф. А. Романчишен
Операция: Увелечение груди
11 мая, 2016 г.
Я делала операцию по увеличению груди в медицинском центре города. Хирург — Романчишен Филипп Анатольевич. Я осталась очень довольна!!! Филипп Анатольевич- очень внимателен, ответил на консультации на все вопросы, которые меня беспокоили. Это помогло мне решиться. Вообще все сотрудники клиники большие молодцы, все очень вежливы, приветливы и профессиональны. Огромное Вам спасибо! Я в первый раз в жизни довольна своей грудью =)
Нет на земле таких слов благодарностиПациент: Марина
Хирург: Ф. А. Романчишен
Операция: Увелечение груди
3 ноября, 2016 г.
Нет на земле таких слов благодарности, какие я бы хотела выразить хирургу Романчишену Филиппу Анатольевичу и всему персоналу клиники за то, насколько внимательно, грамотно и, прежде всего, профессионально, они относятся к своим пациентам. Шестого августа мне была проведена операция по увеличению груди. Уже прошло почти 4 месяца. И я хочу сказать, что моя жизнь преобразилась! Спасибо Вам ОГРОМНОЕ за то, что Вы дарите людям радость и безумный восторг после того, как они видят конечный результат проведённой Вами операции. Отдельное спасибо, анестезиологу Боткину Дмитрию Анатольевичу и всем операционным медсестрам. В конце хочу добавить, что я очень рада, что среди десятков клиник пластической хирургии, выбрала именно «Медалл».
Пациент: Екатерина
Хирург: А. С. Капранова
Операция: Увелечение груди
17 мая, 2017 г.
Хочу поблагодарить отличного пластического хирурга: Капранову Аллу Сергеевну за то, что исполнила мою мечту о красивой большой груди! До операции был нулевой размер. Очень грамотная, внимательная, профессионал своего дела, на первой же встрече я поняла, что мне тревожиться и бояться нечего. Доктор ответила на все мои вопросы и сомнения, подобрала мне очень качественные импланты Политех 380 анатомические, т.к. я очень хотела большую грудь. Сама операция прошла как сон, после которого я проснулась счастливая) Реабилитация прошла спокойно, никаких осложнений не было и нет. Сейчас, через 1,5 месяца после операции чувствую себя отлично! Хочу сказать всем, кто сомневается: идите к своей мечте вместе с Аллой Сергеевной Капрановой! Всем красоты и здоровья!
Направления деятельности
Пластика груди при военно медицинской академии
Пластические хирурги (Санкт-Петербург)
Филипп Анатольевич РОМАНЧИШЕН
Романчишен Филипп Анатольевич – пластический хирург, к.м.н., член Российского общества пластических, реконструктивных и эстетических хирургов, член Asian Association of Endocrine Surgeons (AsAES), а также участник Российского партнерства специалистов по опухолям головы и шеи (RPHNOS).
Выпускник Санкт-Петербургской государственной педиатрической медакадемии (окончил с «красным» дипломом). Там же, на базе академии, прошел клиническую ординатуру по специальности «хирургия» (2003 – 2005).
В СПбГМУ им. Павлова под руководством профессора В. Вавилова прошел специализированные курсы по сосудистой и микрососудистой хирургии (2004), в следующем году – профподготовку в области пластической, реконструктивной и эстетической медицины на базе Ярославской государственной медицинской академии. Тогда же, в 2005-м, получил специализацию по пластической и эндоскопической лицевой хирургии.
Окончил аспирантуру при СПбГПМА, в Военно-медицинской академии им. Кирова успешно защитил кандидатскую диссертацию (2007).
Прошел широкий ряд курсов повышения квалификации, стажировался в клиниках США и Израиля.
Спектр выполняемых операций: эндоскопический фейслифтинг, маммопластика, липомоделирование и т.д.
Ева Юсуфовна МОХАМЕД
Мохамед Ева Юсуфовна – пластический хирург, член Российского общества пластических, реконструктивных и эстетических хирургов (РОПРЭХ)
Стаж работы в пластической хирургии с 2009 года.
Выпускница Санкт-Петербургского государственного университета.
Проходила интернатуру по программе «Хирургия» на кафедре госпитальной хирургии медицинского факультета Санкт-Петербургского Государственного Университета. В интернатуре прошла обучение по циклам гнойной, неотложной, общей, торакальной, сосудистой, амбулаторной, челюстно-лицевой хирургии, а также травматологии и ортопедии, анестезиологии и реанимации.
Клиническую ординатуру окончила в Санкт-Петербургском Государственном Медицинском Университете им. Павлова на кафедре челюстно-лицевой хирургии.
Получила профессиональную переподготовку в «Северо-Западном государственном университете им. И.И. Мечникова» по пластической хирургии.
В 2014 году стажировка в клиниках Бразилии с целью повышения уровня выполнения операций по ремоделированию яодиц.
С 2008 года участие в научных конференциях, конгрессах и семинарах по хирургии:
Конференция «Технологии XXI века в стоматологии и челюстно-лицевой хирургии» (Тверь, 2008г).
13-й международный курс по пластической и реконструктивной хирургиии (Москва,2009г).
Образовательный семинар биодеградируемых фиксаторов Endotine (СПб, 2010г).
III образовательный курс российской секции ISAPS (СПб, 2010г).
Форум I международной школы пластической хирурги и косметологии (Москва, 2010г).
Симпозиум, посвященный аугментационной мамопластике (СПб, 2012г).
17th IPRAS World Congress (Чили, 2013г).
Курс продвинутой хирургии груди (СПб, 2013г).
Школа реконструктивной и эстетической хирургии молочной железы (СПб, 2013г).
Курс микрохирургии швов и нервов проф. др. Карла Хермана (СПб, 2013г).
QMP’s 9th Aesthetic Surgery Symposium (США, 2013г).
5-й Юбилейный Международный симпозиум по пластической хирургии с курсом ISAPS (Москва, 2014г).
Спектр выполняемых операций: пластика ягодиц, маммопластика, блефаропластика, отопластика, абдоминопластика, липомоделирование, коррекция рубцов и т.д.
Александр Михайлович ФОМИН
Врач отоларинголог,
пластический хирург,
врач высшей категории.
Закончил Горьковский медицинский институт в 1974 году, затем в 1986 году — ординатуру по оториноларингологии Военно-медицинской академии имени С.М. Кирова. Стаж работы по специальности более 25 лет. В 2003 году проходил специализацию в Санкт-Петербургской медицинской академии последипломного образования по пластической и реконструктивной хирургии ЛОР органов (ринопластике, отопластике и реконструктивным операциям в области носа и носовых пазух). С 2005 года, после усовершенствования в Санкт-Петербургском НИИ уха, горла и носа, применяю в работе микрохирургическую технику операций.
Владею всем спектром микрохирургических операций на ЛОР органах. Более 10 лет провожу операции ринопластики всех видов сложности, включая реконструктивные операции при «посттравматической ввалившейся спинке носа» с применением силиконовых имплантов; реконструктивные операции ушных раковин, отопластики.
Станислав Вадимович ЕКИМОВ
В 2009 году закончил Санкт-Петербургскую Педиатрическую Медицинскую Академию Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию по специальности педиатрия, квалификация: врач.
Затем, в 2010 году закончил интернатуру на кафедре общей хирургии в Санкт-Петербургской Медицинской Академии последипломного образования Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию по специальности хирургия, квалификация: хирург.
В 2012 году закончил ординатуру на кафедре пластической и реконструктивной хирургии в Северо-Западном Государственном Медицинском Университете имени И.И. Мечникова по специальности: хирургия, квалификация: пластический хирург.
В 2012 году прошёл профессиональную переподготовку в ГБОУ ВПО Северо-Западном Государственном Медицинском Университете имени И.И.Мечникова по пластической хирургии.
В 2012 году прошёл краткосрочное обучение по циклу « Инъекционная контурная пластика».
В 2012 году прошёл краткосрочное обучение в ФГБУ «Научно-исследовательский институт онкологии имени Н.Н.Петрова» Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации по теме: «Актуальные вопросы диагностики и лечения социально значимых онкологических заболеваний»;
В 2012 году прошёл курс повышения квалификации в Санкт-Петербургском государственном медицинском Университете имени академика И.П.Павлова по теме: « Основы сосудистой и микрососудистой хирургии»;
Постоянно повышает свой профессиональный уровень и компетенцию, посещая российские и международные курсы, форумы и семинары по пластической хирургии.
Имеет:
Сертификат по применению коллогенового препаратов «Коллост»;
Сертификат по аугментационной маммопластике;
Сетификат по применению интрадермальных имплантов на основе гиалуарованной кислоты коллекции juvederm ULTRA и Surgiderm при коррекции инволюционных изменений кожи;
Сертификат по результатам успешного прохождения курса Restylane, Restylane Perlane, Restylane Vital, Restylane Light, Restylane hip Volume.
Сертификат по теории и практике применения препарата Диспорт в эстетической медицине.
Диплом о прохождении курса: « Эстетическая коррекция препаратами «Bellcontour»;
Имеет опыт проведения операций: маммопластики, блефоропластики, отопластике, липосакции, липофилинга, абдоминопластики, коррекции рубцов, контурной пластике и омоложивающих операций на лице и теле.
Пластический Хирург
Якимов Дмитрий Константинович
Кандидат медицинских наук
Хирург высшей квалификационной категории.
Врач в 4-ом поколении. Стаж работы – 30 лет, хирургом — 24 года.
С 2010 г. – доцент кафедры термических поражений Военно-Медицинской академии им. С.М.Кирова.
Член Пироговского общества г. Санкт-Петербурга и международного общества пластических, реконструктивных, эстетических хирургов (IPRAS).
Пластическая хирургия
Военно-медицинская академия имени С. М. Кирова, клиника термических поражений и пластической хирургии
Блефаропластика
изменение формы век, разреза глаз.
Маммопластика
Операции на молочной железе.
Абдоминопластика
Пластика живота
Операции в области живота.
Подтяжка плеч
Операции по подтяжке плеч.
Глютеопластика
Операции в области уро — половой сферы.
Удаление рубцов
на коже и подкожной клетчатке.
Ритидэктомия
фэйс–лифтинг
Омоложение лица и шеи.
Ринопластика
Пластика носа, носовой перегородки.
Якимов Дмитрий Константинович
Пластический хирург
С 1983, после окончания Военно-медицинского факультета при Томском медицинском институте по специальности военный врач-хирург, приступил к деятельности (практике), далее — заведующим отделением в различных госпиталях Советской Армии на территории Германии и Дальнего Востока.
Выполнял весь спектр хирургических операций больным, травматологического, урологического, проктологического профиля, пациентам с гнойными осложнениями.
Одновременно регулярно стажировался на кафедре термических поражений Военно-медицинской академии имени Кирова.
1991г., после 7 лет работы общим хирургом, проходил переподготовку по специальности пластическая хирургия в Военно-Медицинской академии.
1994г. длительное время работал при различных частных и государственных медицинских учреждениях города Санкт-Петербурга.
Постоянно совершенствовал свою квалификацию по вопросам: эстетической, челюстно — лицевой, хирургии кисти.
При университетских клиниках Германии, Швейцарии у профессоров:
- Готфрида Лемперле — 1995;
- Вольфганга Губиша — 1996;
- Вольфганга Мюльбауэра — 1998;
- Ульриха Кессельринга — 2004 — 2008;
- Вольфганга Шнайдера — 2008;
- Вольфганга Губиша — 2010;
- Клауса Плогмайера — 2012;
- а также на международных симпозиумах, конференциях.
2010г. защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата медицинских наук.
Доцент кафедры термических поражений Военно-Медицинской академии им. С.М.Кирова.
Автор более 30 публикаций по избранным вопросам хирургии
В совершенстве владеет сложными методами реконструктивно-восстановительных эстетических операций, у обожженных больных, у пострадавших после травм (с рубцами и деформациями).
Имеет сертификаты врача-специалиста по хирургии: челюстно-лицевой, пластической, онкологии.
Стаж работы – 30 лет, пластическим хирургом — 24 года .
Член Пироговского общества г. Санкт-Петербурга, а также международного общества хирургии (IPRAS).
Является одним из лучших пластических хирургов города СПб.
Пластика груди при военно медицинской академии
Цитата:
«Пластический хирург помогает естественной красоте приобрести новые,более совершенные,линии и грани,подобно ювелиру, создающему из алмаза бриллиант»
Специализация:
Пластическая эстетическая и реконструктивная хирургия, косметология
Должность:
Пластический хирург, косметолог
Образование:
- 07.10-08.16 Диплом по специальности «Лечебное дело», Северо- Западного Государственного Медицинского Университета им И.И. Мечникова.
- 07.16-08.18Клиническая ординатура по специальности «Пластическая хирургия» на базе кафедры пластической и реконструктивной хирургии Северо-Западного государственного медицинского университета им. И.И. Мечникова.
Опыт работы:
С 2018г. – пластическая хирургия (Санкт-Петербургская клиническая больница РАН)
Повышение квалификации: курсы, симпозиумы и семинары по пластической хирургии
- III международная ежегодная конференция «Пластическая реконструктивная и эстетическая хирургия молочной железы» (Санкт-Петербург, 2015г.)
- Международный симпозиум по пластической хирургии (Москва, май 2016г.)
- IV международный курс по пластической хирургии (Санкт-Петербург, май 2016г.)
- Курс «Основы сосудистой и микрососудистой хирургии» 2016г., ПСПбГМУ им. И.П. Павлова
- Цикл ТУ «Актуальные вопросы диагностики и лечения социально значимых онкологических заболеваний» 2016г.
- «Эстетическая коррекция инволюционных изменений кожи с использованием препарата БОТОКС», ALLERGAN (2016г.)
- IV Международный обучающий курс по пластической хирургии, Санкт- Петербург (2016г.)
- “Окулопластика и эстетическая блефаропластика” Российско-Французская конференция, Санкт-Петербург (2016г.)
- IV Национальный конгресс Пластическая хирургия, эстетическая медицина и косметология. Москва (2016г.)
- «Restylane, Restylane perlane, Restylane vital, Restylane lip volume», Санкт- Петербург (2016 г.)
- «Увеличивающая маммопластика и B-техника при различных видах маммопластики», Санкт-Петербург (2016г.)
- «Jalupro-биоревитализация нового поколения», Санкт-Петербург (2016г.)
- «Подбор силиконовых имплантов для аугментационной пластики груди SEBBIN», Санкт-Петербург (2016г.)
- V Национальный конгресс Пластическая хирургия. Эстетическая медицина и косметология, Москва (2016г.)
- «Омолаживающая хирургия лица, практика и личный опыт», Санкт- Петербург (2016г.)
- «Advanced aesthetic face, breast and body contouring», Санкт-Петербург, (2016г.)
- III Ежегодная конференция по пластической хирургии СЗГМУ им И.И. Мечникова «Сложная хирургия лица», Санкт-Петербург (2016г.)
- «Аугментационная маммопластика – взгляд из Казани», Институт пластической хирургии и косметологии, Москва (2017г.)
- «Современные вопросы омолаживающей хирургии лица», Санкт-Петербург (2017г.)
- Международный курс-тренинг для пластических и реконструктивных хирургов ICTPS, Санкт-Петербург (2017г.)
- II Международный Интенсивный Обучающий Курс по Эстетической Пластической Хирургии, Санкт-Петербург (2017г.)
Профессиональные навыки:
- Пластика век (классическая, трансконъюнктивальная)
- Лифтинг средней зоны лица, закрытый фронто-темпоральный лифтинг
- Пластика лица
- Закрытая и открытая ринопластика
- Отопластика
- Пластика подбородка
- Аугментация молочных желез
- Вертикальная маммопластика
- Периареолярная маммопластика
- Редукционная маммопластика
- Миниабдоминопластика
- Абдоминопластика
- Липосакция, липофилинг
- Пластика рубцов и дефектов мягких тканей
- Удаление новообразований кожи
- Терапевтическое лечение рубцов
- Косметология
- Нитевой лифтинг
- Биоревитализация
- Мезотерапия
- Плазмолифтинг
- DOT-терапия
- Контурная пластика
- Ботулинотерапия
Каримов Рустем Фанильевич
Образование
- 07.1990 – 08.1996 – Дальневосточный Государственный Медицинский Университет, г. Хабаровск. Врач-педиатр.
- 08.1997 – 07.1998 – Детская городская больница № 4, г. Хабаровск. Интернатура. Детский хирург.
- 11.2000 – 03.2001 – Дальневосточный Государственный Медицинский Университет, ФУВ, г. Хабаровск. Первичная специализация по общей хирургии. Хирург.
- 08.2001 – 09.2001 – Уральская Государственная медицинская академия дополнительного образования, г. Челябинск. Первичная специализация по пластической хирургии. Пластический хирург.
- 04.2007 – 07.2007 – Институт последипломного образования, г.Хабаровск. Первичная специализация по челюстно-лицевой хирургии. Челюстно-лицевой хирург.
Повышение квалификации
- 2003 – Российская медицинская Академия последипломного образования, г. Санкт Петербург, ТУ «Пластическая эстетическая и реконструктивная хирургия».
- 2004 – Уральская государственная медицинская академия дополнительного образования, г.Челябинск, ТУ «Пластическая эстетическая хирургия головы и шеи».
- 2010 – МАПО, г. Санкт-Петербург, первичная специализация по пластической хирургии. Специальность – пластический хирург.
- Участие в конгрессах по пластической эстетической хирургии 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 год.
Опыт работы
- 04.2016 – Заведующий центром пластической хирургии больницы Российской Академии Наук.
- 11.2013 – по настоящее время – Санкт-Петербургская клиническая больница РАН, пластический хирург; ММЦ «Юнион Клиник», пластический хирург, г. Санкт-Петербург.
- 03.2008 – 11.2013 – группа клиник «МедиЭстетик», г. Санкт-Петербург, пластический хирург.
Оказание услуг по пластической и эстетической хирургии. - 03.2004 – 03.2008 – ООО «Утренняя Звезда», центр пластической эстетической хирургии, г. Хабаровск, ведущий хирург центра, директор центра пластической эстетической хирургии.
Оказание услуг по пластической и эстетической хирургии. - 11.2000 – 03.2004 – Дорожная клиническая больница на ст. Хабаровск 1, г. Хабаровск, ведущий хирург, центр микрохирургии и красоты «Эсплар». Оказание услуг по пластической и эстетической хирургии.
- 08.1998 – 10.1999 – Дорожная клиническая больница на ст. Хабаровск 1, г. Хабаровск, врач- хирург, центр микрохирургии и красоты «Кристина». Оказание услуг по пластической и эстетической хирургии.
- 09.1997 – 07.1998 – 9-ая Городская детская клиническая больница, детская поликлиника №1, г. Хабаровск, врач- хирург. Оказание экстренной и плановой хирургической помощи.
- 09.1996 – 07.1997 – Хабаровский медицинский институт, г. Хабаровск, врач-интерн детский хирург. Оказание экстренной и плановой хирургической помощи.
Профессиональные навыки
- Пластика век (классическая, трансконъюнктивальная)
- Лифтинг средней зоны лица, закрытый фронто-темпоральный лифтинг
- Пластика лица (все виды операции на лице)
- Закрытая и открытая ринопластика
- Отопластика
- Пластика подбородка
- Аугментация молочных желез
- Вертикальная маммопластика
- Периареолярная маммопластика
- Редукционная маммопластика
- Миниабдоминопластика
- Абдоминопластика
- Липосакция, липофилинг
- Пластика рубцов и дефектов мягких тканей
- Удаление новообразований кожи
- Терапевтическое лечение рубцов
Источники: http://www.medcentergoroda.ru/plasticheskaya-hirurgiya/vrachi/, http://art-dk.ru/, http://spb-plastica.ru/o-nas/vedushchie-spetsialisty
записей
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
Сайт журнала| Текущий выпуск | Все выпуски
Международный журнал прогрессивных наук и технологий (IJPSAT, ISSN: 2509-0119) — это мультидисциплинарный онлайн-журнал с открытым доступом, рецензируемый специалистами. IJPSAT стремится внести свой вклад в постоянные научные исследования и обучение, чтобы продвигать исследования в различных областях фундаментальных и прикладных наук.Журнал приветствует предоставление рукописей, которые соответствуют общим критериям значимости и научного мастерства во всех областях фундаментальных и прикладных наук. Представленные статьи не должны быть ранее опубликованы или в настоящее время рассматриваться для публикации в каком-либо другом месте и должны содержать исходные неопубликованные результаты исследований. Все исследовательские статьи, обзорные статьи, короткие сообщения и технические заметки предварительно рецензируются редактором и, при необходимости, отправляются на слепое рецензирование.
Дополнительная информация …
- Исследования QSPR [SO4 (h3O) n] 2-, n = 1-4, 16 кластеров с помощью квантово-химических …
- Разработка системы обучения на основе обратных запросов по окислительно-восстановительному потенциалу и …
- Оптимизация системы рекомендаций по ценам интернет-магазина с использованием Hybrid
Нзех, Ройрансом; Эзеора, Ннмади Джонсон; Идзучукву, Узо; Chimezie, Uzo Blessing
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-31
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Разработка системы обучения на основе запросов с перевернутыми подсказками на буферном растворе…
- La Production Vivrière Dans L’innovation En Culture Anacardière Dans Le Département De …
- Укрепление систем направления к специалистам в области здравоохранения в Нигерии с использованием направления к специалистам …
Убани, Кингсли Чуквуэмека; А., Идоко Ннамди; Чинело, Нвеке Бенедин
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-31
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Анализ данных Twitter для бизнес-аналитики с использованием наивного байесовского алгоритма оценки настроений…
- Разработка практического руководства по биологии, основанное на методе управляемого запроса с использованием карты Vee …
- Изучение изменений в землепользовании с пространственным приближением Район Сукохарджо, Регенси Прингсеву
- Влияние социальной поддержки в Интернете на изображение тела подростков-пользователей Instagram
- Nouveau Management Public Pour Améliorer La Qualité Dans Le Milieu Hospitalier: Cas …
Разафицехено, Ханта Рабенайво; Рамаросон, Жан де Дьё; Андрианари, Филипп
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Глава школы как конец школы
- Оптимизация синергии научно-исследовательских институтов и университетов в направлении…
Машуди, Али; Моэльджади, Моэльджади; Сукарми, Сукарми; Суриокуморо, Герман
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Анализ возобновляемых источников энергии и перспектив в Бангладеш
- Цифровое здравоохранение во время пандемии COVID-19: проблемы и возможности Обзор
Насер, Магед; М. Насер, Мохамед; Х. Шехата, Ламия; Абдельфаттах, Лайла
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Исследование острой и подострой токсичности четырех образцов глин, используемых традиционными…
Саломон, Раджаонаривело; Ранаивониариву, Веломананцоа Габриэли; Ракотосаона, Риджалалайна; Андриамамонхисоа, Димбиниала; Ракотосаона, Рианасоамболаноро
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Моделирование технологии экологической добычи золота, корпус сепарационного циклона
М. РАЗАФИНДРАЦИМБА, Воарималала; ANDRIAMIFIDISOA, Vololomihaja; А. РАДЖОМАЛАХИ, Жюльен; О. РАВОНИНЬЯТОВО, Ахилле; АНДРИАНАИВО, Лала
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Влияние потенциала глобального потепления на производство пастеризованного козьего молока (тематическое исследование…
- Срок действия учебника для учащихся с интегрированной творческой моделью проблемно-ориентированного обучения …
- Вспоминая технологию Wibree: достижение в современных исследованиях беспроводной связи …
Осман, Али Мохамуд; А. Ино, Мохамед; И. Мохамед, Хасан Хаджи; Самале, Абдифатах И. М.
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Влияние технологических факторов на распространение электронного бизнеса в малых и средних компаниях…
- Достоверность и практичность обучения на основе запросов с перевернутыми подсказками в системе Coloid для …
- Анализ факторов риска, связанных с событиями домашнего насилия (Качественное исследование …
Хастути, Лидия; Мардиани, Рида; Рахмавати, Анниса; Вахьюни, Три; Кусумаджая, Селли; Кристалия, Кристалия
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Технико-экономическая диагностика традиционных козоводческих хозяйств на основе зоотехнических данных…
ХУЛИ, Николас БАЯНГ; Пэдди МВЕНГ, Вулд Даниэль; НАМЕ, Елисейские ДЖЕДУБУЙОМ; OKAH-NNANE, NDODE Herman; ДАРАХАЛАЙ, Элиас АБЛАДАМ; ГАССИДА, Мелани ЛАССАНГО; БАГАРИ, Ия Сулей; NJEHOYA, Clemence Aggy
Международный журнал прогрессивных наук и технологий
2021-07-30
Просмотреть запись | Смотреть оригинал - Оценка запасов углерода с использованием индекса растительности NDVI в девственных лесах …
«Критические методологии исследования коренных народов» — Grafiati
Аннотация:
Мы еще не вошли в мир пост-COVID.Будущее изменчиво и неизвестно. По мере того, как Академия трансформируется под давлением, когда дизайнеры и преподаватели пытаются реагировать на меняющийся мир — на языке мори, Те Ао Хурихури — как мы можем управлять такими изменениями? Существует местный прецедент обращения к прошлому, чтобы помочь с настоящим и будущим состояниями — как указывает пословица ка муа ка мури, «путешествие назад в будущее», когда мы движемся в неизведанное, наблюдая за распространением прошлого позади нас. Ученые из числа коренных народов часто черпают вдохновение из существующих традиционных точек зрения, переосмысливая их как методологии и используя метафоры для выработки решений.Некоторые из этих структур, такие как Te Whare Tapa Wh ?, разработанные как модель, основанная на здоровье, были адаптированы для образовательных целей. Многие примеры метафор, взятых из образа мышления коренных народов, также были адаптированы в качестве методологий, связанных с дизайном или дизайном. Что такого в силе метафоры, особенно в местных способах видения, которая может предложить решения как для ученика, так и для учителя? Одна развивающаяся пропозициональная модель использует «Тихоокеанский путешественник» в качестве образца для ученика. Холь цитирует полинезийскую навигацию в качестве вдохновляющей метафоры, где «перемещается по обширному Тихому океану без инструментов, используя только солнце, луну, звезды, волны, облака и птиц как ориентиры для путешествий на огромные расстояния между полинезийскими островами».”1 Однако в эти неопределенные времена это становится не менее актуальным для академического персонала. Как отмечает Рейли, используя эту аналогию, чтобы расположить две культуры, работающие как одна: «как два каноэ, сцепленные вместе для достижения большей устойчивости в открытом море … мы должны работать вместе, чтобы наш корабль продолжал указывать в сторону более спокойных вод и будущего, которое приносит пользу. последующие поколения »2. Целью формулировки этой основы было извлечение руководящих принципов и построение полезной, применимой структуры, опираясь на исследования двух существующих моделей, основанных на самоанском и гавайском мировоззрении, синтезированных с помощью связанных концепций Мори.Точно так же, как мы ожидаем, что наши ученики будут расширять свое воображение и бросить вызов самим себе, мы, преподаватели, можем найти мужество перед лицом неизвестного, черпая силу из рассказов местных народов. Холь описывает преимущества изучения этого подхода: «Люди, живущие на островах, хорошо осведомлены об ограниченности своих ресурсов, неустойчивом балансе своей природной среды и длительных негативных последствиях неустойчивых действий… исходя из опыта и наблюдения за последствиями действий в ограниченная и замкнутая среда обязательно ведет к устойчивой культуре, чтобы такое общество могло выжить.”3 Чтобы ориентироваться в этом пространстве, необходимо предпринять рассчитанные риски, как показано в этой структуре вака-навигатора, адаптированной для потенциального использования в совместной модели учебного класса в студийном стиле. 1 Майкл Холь, «Жизнь в кибернетике: полинезийские путешествия и экологическая грамотность как модели для дизайнерского образования», Kybernetes 44, 8/9 (октябрь 2015 г.). https://doi.org/ 10.1108 / K-11-2014-0236. 2 Майкл П. Дж. Рейли, «Незнакомец с островов: голос, место и личность в исследованиях коренных народов» (вводная профессорская лекция, Университет Отаго, Данидин, Новая Зеландия, 2009 г.).http://hdl.handle.net/10523/5183 3 Hohl, «Жизнь в кибернетике».интерпретаций и истории происхождения. Ценности мужских и женских красивых чеченских имен
Имя — это не просто сочетание звуков, с которым разговаривает человек. Издавна люди заметили, что имя определяет судьбу своего владельца, дает ему сильные стороны и способности, а также дает слабые и слабые стороны.У каждой национальности есть свои популярные и любимые имена для мальчиков и девочек, которые имеют тайное значение. Поразительные по силе звучания чеченские имена, красивые, но непривычные для европейского слуха.
В зависимости от происхождения чеченские имена можно разделить на три группы:
- Фолк, оригинальные варианты . Самые древние, которые являются настоящей гордостью чеченского народа. Отличительные черты — лаконичность, они состоят из одного, максимум двух слогов.Своим внешним видом они обязаны матери-природе: животным, растениям, минералам. Примеров множество: Борз (от слова «волк»), младенец («Орел»), Лу («Косил»), Жовхан («Жемчуг»).
- Заем . Они пришли в Чеченский из персидского, тюркского и арабского языков, составляющих основное название фамилий. Среди них немало мусульманских вариантов с религиозным оттенком: Осман, Сулейман и, конечно же, Мухаммед, Магомед. От тюркского произошли такие имена, как Хасбулат, Мансур, Альбек.Многочисленные женские имена заимствованы чеченцами из арабских источников: Ясмин, Зухра, а также из Корана (Мадина, Зейнаб, Айша).
- Современное . Большинство представителей национальности и по сей день используют традиционные имена, но все же ощущается влияние современного Запада, поэтому появляются такие варианты: Луиза, Тамара, Роза, Саша. Часто источником таких заимствований является русский язык.
Это основные группы чеченских имен, многие из них звучат очень необычно для современного человека, поэтично и проникновенно, а их тайная ценность добавляет им.
Многообразие мужских имен
Одним из основных источников появления чеченских названий были заимствования из арабского языка, который представлял огромное количество вариантов с религиозной подоплекой. К наиболее популярным мужским именам можно отнести такие варианты:
Это имена чеченских мужчин и их значение. Конечно, представлен далеко не полный список, а лишь наиболее часто используемые варианты, пришедшие к чеченскому народу из арабских первоисточников. Эти имена популярны и сейчас, хотя часто сталкиваются с конкуренцией более современные варианты.
Найдено из мира природы
Среди чеченских имен есть те, кто наделяет своими собственными качествами достойнейших представителей животного мира. Примеры многочисленны:
Сейчас редкий чеченский мальчик получает такое старинное красивое имя с богатой историей, но их ценность не отменяет этого факта. Иногда семья, придерживающаяся традиционных взглядов, дает сыну именно такое благородное имя, которое повлияет на его дальнейшую судьбу.
Популярные женские имена
Чеченских имен девочек очень много, но исследователи отмечают, что более 70% из них заимствованы из арабских источников. Однако есть и оригинальные чеченские варианты, например, Bigland, это название означает «алмаз», детский — со значением Silver, Deshi — «Золото», Zhovhar — «Жемчуг». Еще примеры: ZAZ означает «цветущий», Zezag переводится как «цветок», polla — по-чеченски «бабочка». Поэтическое название седы переводится как «звезда».
Имена помогают понять культуру чеченского народа. Если мужчин сравнивали с представителями животного мира, благородными зверями и хищными хищными птицами, то девушки ассоциировались в первую очередь с драгоценностями, цветами.
Самая красивая
Список чеченских имен девушек, красивых и современных, довольно обширен, при этом каждая из них дает своей обладательнице определенные черты, сильные и слабые стороны, мистические способности, талисманы и счастливые числа.
Азиза — красивое, звучное имя для Кариоджи Бьюти, наделившей свою хозяйку безграничным творческим потенциалом.Эта девочка талантлива во всем, прекрасно играет на музыкальных инструментах, рисует, сочиняет стихи или прозу. Часто Азизы становятся модными дизайнерами или мастерами тату. Внешний вид у них яркий и запоминающийся, характер — волевой и сильный, поэтому такие девушки обречены на успех.
Айна — Благодаря сочетанию звуков это имя для девочек звучит нежно и поэтично. В его обладательницу входила раненая натура, а также независимость и отвага. Девочки Айна с детства имеют задаток лидера, но настолько тонко стараются воздействовать на свое окружение, что почти не сталкиваются с негативом и сопротивлением.Значение имени — «Зеркало», действительно, эти девушки видят собеседника насквозь.
Нежно звучит имя Азии, значение которой «умеет лечить».
Баянат — очень звучное женское чеченское имя, у его обладательницы сильный характер, сформированный под влиянием Меркурия и Урана, она уверенно смотрит в будущее, не боится жизненных испытаний. Несмотря на то, что Баянат — название не очень популярное, оно не теряет своей красоты.
Джамиль — имя загадочное, таинственное, его носитель наверняка обладает талантом, который раскроется буквально с первых лет ее жизни.При этом Джамиль — очень хорошая супруга, прекрасная мама, примерное домашнее хозяйство. Значение имени «красиво».
Очень красивое имя Крубиан, что в переводе с арабского означает «гордый», «надежный», это очень древнее имя, которое используется чеченским народом по сей день.
Lilate — нежно и трогательно, что означает «ночь», Lina — «скромность».
Современные вариации
Женские чеченские имена и их значения очень разнообразны, некоторые из них имеют долгую историю, красивое поэтическое звучание, но есть и вполне современные, которыми можно назвать девушку, и даже восточные:
Алия — одно из таких имен, оно пришло к чеченскому народу из арабских источников, поставило свою обладательницу пронзительной красотой и талантом.Девушки с таким необычным именем отличаются силой Духа, они гордо смотрят на своих обидчиков, но ненавидят того, кто пытается проникнуть в их внутренний мир. Они искренни, но часто их глубинные натуры оказываются непонятными простыми людьми. Только в компании «своих», близких по духу, полностью раскрыты обладатели редкого имени Алия.
Амир — еще одно красивое чеченское имя, оно означает «Леди». Это очень активные, живые девушки, целеустремленные и настойчивые, более понятные и работоспособные.Его могут использовать родители, мечтающие наделить дочку необычным именем.
Несмотря на некоторую неприемлемость для европейского слуха, Зейнаб — очень современное женское имя, отказывающееся от поддержки таланта, красоты и мудрости. Именно девушки Зейнаб стали идеальными восточными женами — тихими и покорными на первый взгляд, они способны подчинить себе волю супруга так, что он даже не догадывается о своем зависимом положении.
Красиво и современно звучит имя Камила, которое именно в этой версии, с одной буквой «Л», встречается у чеченских женщин.В переводе с арабского означает «совершенство». Часто употребляется и название Мадин, звучное и необычное.
Марьям — имя, которое станет настоящим украшением девушки нашего времени, несмотря на то, что имеет очень давнюю историю. Его хозяева отличаются живым нравом, веселым добродушным характером, инициативны и общительны.
Чеченские имена — это не просто красивые и нетривиальные варианты назвать ребенка. Это целая культура и история, каждая из которых имеет особое значение, дает своему носителю некоторые из важнейших черт личности.
ВНИМАНИЕ, только сегодня!
б) самых популярных женских имен сегодня:
в) «Полный» словарь современных чеченских названий: семь тысяч наименований и вариантов
2200 мужских имен (вместе с вариантами 4700), 1200 женских имен (с вариантами 2500)
Наиболее значимые книги и научные публикации о чеченских именах:
1) Тайна имен. Вайнахы, арабы и ислам (Багаев М.Х.)
// Книга с таким названием была написана в 1994 году и в том же году вышла небольшим тиражом.До наших дней дошло всего несколько экземпляров. В 2015 году главный редактор популярного журнала «Нана» Лула Жумалаева приняла решение опубликовать на страницах журнала (в печатной и электронной версии № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) сокращенные версия книги.
2) История Чечни в зеркальном отражении ее имени (Ибрагимов К.Х.)
3) Арабские имена в чеченском языке (Альмурзаев П.Х.) // Статья «Именные арабизмы в чеченском языке», опубликованная в журнале «Филологические науки.Вопросы теории и практики. Тамбов: Издательство «Грамота», 2016, № 9 (63), часть 2, с. 63-66, ISSN 1997-2911 // Автор статьи — заместитель декана факультета иностранных языков Чеченского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент Альмурзаева Петимат Халидовна.
Имена восточного происхождения. Этимология (Бибулатов Н.С.) // Предлагаем Вашему вниманию отрывок из книги «Чеченские имена», изданной в 1991 году. Автор этой книги кандидат филологических наук Бибулатов Нурдин Сипудинович.В нем вы найдете около 40 имен, популярных среди народов, исповедующих ислам.
4) Гендерные исследования в чеченском языкознании (Бахаева Л.М.)
// Статья опубликована в журнале «Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, с. 111-117). На этом сайте она размещена в сокращенном виде (только части I и IV). Автор Бахаева Лейла Мухарбековна, старший преподаватель кафедры русского и чеченского языка Грозненского государственного нефтяного института.
5) Отражение антропонимики в жизни чеченского народа (из диссертации Т.М. Шавлаевой)
// Шавлаева Тамара Магамедовна — доцент кафедры культурологии Чеченского государства.Университет, кандидат исторических наук // Здесь приведены несколько отрывков из докторской диссертации по теме: «Из истории развития культуры хозяйственной деятельности чеченского народа (XIX — начало XX вв.)». Специальность 07.00.07 Этнография, этнология, антропология, 2017
6) Чеченские и ингушские национальные традиции наименования имен (Хасбулатова З.И.)
// Хасбулатова Зулай Имрановна — профессор Чеченского государственного университета, ведущий научный сотрудник отдела этнологии Института гуманитарных исследований Чеченской Республики // Несколько отрывков из докторской диссертации: «Традиционная культура воспитания детей. у чеченцев (XIX — начало XX века) ».Специальность 07.00.07 — Этнография, этнология, антропология, 2015
7) Большой актуальный материал по исконным чеченским именам и фамилиям сосредоточен в монографии «Чеченцы в зеркале царской статистики (1860-1900)». // Ее автор Ибрагимова Зарема Хасановна. Книга издана в 2000 г., переиздана в 2006 г., Москва, издательство «Космос», 244 стр., ISBN 5-98604-066. .
Подборку оригинальных чеченских имен вы также найдете в книге «Чеченское оружие» // Автор Исабова, PDF, 66 с.// на стр. 49-57 приведены имена чеченских мастеров-оружейников XVIII-XX веков, а на стр. 15-16 говорится об именах бутиловой стали, ставших мужскими именами (Хазболат, Джамболат и др. )
8) Структурно-грамматические типы личных имен Iepon Foundation Chechen Language
// Статья «Структурно-грамматические типы личных имен оригинального фонда чеченского языка», опубликованная в журнале Вестник института образования Чеченской Республики, вып.7, 2009, Грозный // Автор Альдеева Зура Абуеевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Чеченского государственного педагогического университета.
9) Раздел «Имена ядерных языков: чеченские и ингушские имена» (с. 364-382) в «Справочнике личных имен народов РСФСР» // Под ред. СРЕДНИЙ. Суперанская, Москва, Русскоязычное издательство, 1987 г., издание первое, 1979 г., авторы раздела Ю.Д. Даваев и Х. Ошаев по материалам Чечено-Ингушского НИИ).
10) Сборник «Общий словарь личных имен народов Северного Кавказа». Москва, Издательство «Наука» / «Флинта», 2012 // Автор проекта и руководитель авторского коллектива Роза Юсуфовна Намитокова, доктор филологических наук, профессор Адыгеи. Университет. // Наибольший интерес представлен нам. «Вайнки: ингушские и чеченские имена» (с. 133-157), а также раздел «Личные имена восточного происхождения народов Северного Кавказа» (с.399-484). Книга целиком -.
11) Самая большая коллекция чеченских личных имен — 5000 имен и вариантов собрана Бибулатов Нурдин Сипудинович (филолог, грамматик и антропонимик чеченского языка). Книга «Чеченские имена» была им завершена в 1990 году, а в следующем году напечатана. По вполне понятным причинам изученные экземпляры дошли до наших дней. Сегодня познакомиться с книгой можно только здесь, на сайте «Тысяча имен». Мы только имеем в виду, что многие названия «устарели» и сегодня практически не встречаются.Читать книгу.
Обязательно зайдите в раздел «Мусульманские имена» на этом сайте — вы найдете много полезной информации.
У каждого народа есть своя традиция образования личных имен. Исключение составляют чеченцы. Их фамилии основаны на названиях птиц или животных, их собственных именах, они имеют чеченское происхождение или уходят корнями в персидский или арабский языки.
чеченских фамилий — список
Задумывались ли вы, откуда вы? Иногда бывает, что человек не подозревает, кто его родственники или не придает этому большого значения.Но зная, что это за имя, вы можете многое узнать о своих предках по мужской или женской линии. Если вы хотите узнать популярные чеченские фамилии — список в алфавитном порядке представлен ниже. Послушайте, может, кто-то из вашего прадеда был горожанином.
- Азанаев;
- Идамиров;
- Албагаев;
- Amievives;
- Giant;
- Боршай;
- Бургалаев;
- Валуевый;
- Гоев;
- Дурбекова;
- Дудаев;
- Звезаев;
- Закаев;
- Исмоилов;
- Калакоев;
- Кутаев;
- ЛУРСАНОВ;
- Махадаев;
- Меалдоев;
- Омаев;
- Рахимова;
- Рашидов;
- Солгириев;
- Сулимов;
- Супуров;
- Тураев;
- Хаджиев;
- Хидиева;
- Цугиев;
- Цурганы;
- Совкалов;
- Юсупова.
Чеченские имена и фамилии
Чеченские имена и фамилии могут иметь оригинальное происхождение, поэтому могут быть заимствованы из других языков. От арабов и персидцев чеченцы, как и остальные мусульмане, используют такие мужские имена, как Али, Магомед, Шамиль, Женская Алия, Лейла и т. Д. Чеченские имена имеют много общего с ингушскими, отличительной особенностью которых является лишь преимущественное употребление. звука «ах».
Широко распространены русскоязычные варианты. Женские размерные имена могут выступать полными формами (Даша, Зина).Оригинальные имена полны разнообразия. В основе их значения лежат существительные (Борз — «Волк», Руслан — «Лев»), прилагательные (Дауд — «Любимый, родной», Зелимзан — «Здоровый, долго живущий»), глаголы (Тита — «Стоп»).
Имена коренного населения Чечни имеют древнее происхождение. Их написание, а также произношение могут отличаться в зависимости от диалекта. Во времена Советского Союза для унификации письма ко многим из них добавлялись окончания «-Ос», «-ев», а склонение происходило по правилам русской грамматики.Сейчас значительная группа людей склоняется к возвращению первоначальных форм, что свидетельствует об их уважении к своим корням, особенно среди мужского населения.
Красивые чеченские фамилии
Носители разных языков имеют собственное восприятие звуков чужого алфавита, поэтому одно и то же слово в их слухах воспринимается по-разному. Отличительная черта фонетики народов Кавказа — большое количество глухих и плотных звуков, последовательность из нескольких согласных.Красивыми для нашего уха чеченскими фамилиями можно назвать такие, в которых достаточное количество гласных, а согласные в основном звенящие. Для нас более противоречивыми будут такие фамилии чеченцев, как Азизов, Умаев, список которых можно продолжить.
Известные чеченские фамилии
У кавказцев кровное родство имеет большое значение. Даже если ваш родственник много веков назад совершил значительный поступок для своего народа, его род будет почитаем и уважаем.Помимо кровных уз, чеченцы гордятся своими соотечественниками. Поэтому хорошо известными чеченскими фамилиями можно считать тех, у кого были видные люди страны — Магомедов, Кадыров, Висаиты, Ямадаев, Кадыров, Висаиты, Ямадаев, Хасбулатов и др.
Судьба рассеяла чеченцев в Свете. Часть из них летела самолетом во время войны, большая часть была депортирована во времена Советского Союза (списки исчислялись сотнями тысяч человек), часть самостоятельно покинула страну, уехав в арабские страны или Европу.Многие из них добились известности за пределами Чечни, но их все еще читают и уважают, потому что они не забывают о своих корнях.
Видео: Имена чеченских женщин
Mann og kvinners tsjetsjennavn.
Navnet er det første, hovedhendelsen i live til en nyfødt baby.Mange trodde og tro и navnet har en uviktig rolle i en person skjebne. Дерфор, чеченцы, представитель некоторых представителей Андрея Насьоналитера, Тильхёрте Денне Хендельсен, мед стор альвор и оппмерксомет. Men tiden går, og arven går tapt, så vel som mange tradisjoner i islamets konsept. Я дам эр navnet noen ganger det eneste tegn på at vi kan anta hvilken bekjennelse og noen ganger nasjonaliteten er en eller annen person.
Navnene er den Historiske arven til folket. Dessverre er mange originale tsjetsjens navn ikke glemt, gå inn i fortiden.Navnene bærer en del av Historien, kulturen, troen på deres folk.
Noen tradisjonelle tjetjens navn som oppstod på grunnlag av sitt opprinnelige leksikale fond, отражатель, удерживающий til det omkringliggende livet. Det er også spesifikke navn knyttet til anleggs- og dyreverdener eller tilskrives navnene. Det er fortsatt navn lånt fra andre språk.
Den neste delen av navnene, i dag er det vanligste, dist er navn Østlig opprinnelse. De var forankret på territoriet i det tsjetsjenske folket for det meste under spredningen av islam.Disse er hovedsakelig navnene på profetene og посланников, profeten Muhammad (S.A.V.), hans medarbeidere, studenter, følgere. Også, på grunnlag av mange haiths, lærer vi det beste navn — bestående av prefikset «tilsett» — раб и эпитагер Аллаха. Для eksempel Abdullah — раб Аллаха, Abdurrahman — Slave av barmhjertig и т. Д.
Nedenfor er de vanligste navnene.
Menns Tjetjens navn
Abdurrahman (арабиск) раб av nådig
Abdurahim (arabisk) slave av barmhjertig
Abdulmalik (арабиск) slaveherre
Abdusallas (арабиск) slave perfekt
Abdulaziziz (арабиск) Slave perfekt
Affdulaziziz (арабиск farvel
Abdulwahhab (арабиск) раб
Abdurrazak (арабиск) Slave gir mat
Abdulalim (арабиск) раб av allvitende
Abdulacit (арабиск) раб sjenerøs
Abdullasit (арабиск) рабский sjenerøs
Abdullalalatif (арабиск4drabisk) раб
Abdullasim (арабский)
Abduljaleil (арабиск) раб av strålende
Abdulkarim (arabisk) slave sjenerøs
AbdulkHaim (арабиск) раб
Абдулхамид (арабиск) раб рост
Abdulwahid (арабиск) раб
Abdulwahid (арабиск) раб den allmektige
Abduurrakd (арабиск) bedre forsiktig
Abbas (арабиск) streng, dyster.Navn på onkel Profet Muhammad (S.A.V.)
Abu (арабск.) Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ к интернет-провайдеру. Я бегуиннелсен на navnet Ave. Amual
Abulheir (арабск.) Kreativ god
Adam (arabisk) skapt fra jordens støv
ADL (arabisk) rettferdig
Akram (arabisk) sjenerøs
Ali (араб. RA)
Alvi (tjetjens) sublime
Alcazore (THECHEN) Eagle
Alauddin (arabisk) adel av tro
Amir (arabisk) hersker
ARZA (THECHEN) EAGLE
Askhab (Arabisk) er den mest vennlige
isk Ah
Anzor (арабский) er den mest omsorgsfulle
Ahmad (arabisk) En av navnene på profeten Muhammad (S.А.В. Tjethen) ulv
Bula (tjetjens) bison
Bulat (arabisk) stål
Vadud (arabisk) kjrlig, et av navnene på Allah al-Vadud
Walid (arabisk) far
Waha (tjetjens) live
ariskbeide Маршал Советского Союза Климент Ворошилов.
Gazi (арабский) kriger
Gazimagomed (арабский) Warrior Muhammad (S.A.V.)
Daud (арабский) избранное, kjære
Dionys (gresk) fra Dionys er Guds Guds livskrefter, Vinens Gud. Dette navnet erbudt for muslimer.
Dical (russisk) kommer på vegne av partilederen Nicholas Gicalo. Dette navnet erbudt for muslimer.
JABRAIL (арабский) Navn på en av arkeenglene
Jamal (arabisk) vakker
Jamaldine (арабиск) Skjønnhets tro
Pikk (tsjetunnet) bra
Dobrice (russisk) fra etternavnets på »
Dukweha (tsjetsjens) lenge
Zaid (arabisk) overflod
Kaukasisk (arabisk) ren
Zaman (arabisk) tid, æra
Zahid (arabisk) abstinal
Zelimzan (tjetjetjens) arabisk) sunnrab
Zyauddin (arabisk) lys av tro
Zukhair (arabisk) lyst, lys
Ibrahim (Dr. ev-arabisk) Faren til folket, navnet på profeten Ibrahim (fred til ham) i Abrahams bibelske tradisjon
idris (fred til ham)
Juddine (арабиск) storhet tro
ICRAM (арабиск) re, респект, респект
Inal — Herre
‘ISA (арабск) Hjelp Gud, profetens naviskn’ Isa (fred til ham)
ISAM (арабский) innsending
Ismail (арабский) navn på profeten Ismail (fred til ham)
Ishak (arabisk) Navn på profeten Ishak (fred til ham)
Incen (arabisk) oppriktighet
Kais (arabisk) solid
CURAL (
Fred til ham) tjethens) hawk
Lem (tsjetsjens) løve
Лещ (Tjet jens) Eagle
Lu (tjethens) roe
Magomed (arabisk) på vegne av profeten Muhammad (S.А.В. som ønsker
Musa (арабский) Navnet på profeten er bokstavelig talt oversatt som trukket ut av vann
Mustafa (Arabisk) valgt valgt
Muslimsk (арабский) muslim
Muhammad (арабский) forherlignet påden, nА.В. THECHEN) LAMB
Olkhazar (tsjetsjens) fugl
Osman (Arabisk) Navn på den tredje rettferdige Caliph Usman (RA)
Pasha (tyrkisk) vert
Piel (tjethens) elefant
Rajab (арабск. арабск Са (арабиск) г-н.
Simpuddin (арабский) sverd av tro
Saifulla (arabisk) av Allahs sverd
Salah (арабский) rettferdighet
Salih (арабский) Navn på profeten Salikha (fred til Ham)
Salman (арабский) sveriman 9035 helse og velvære, navnet på profeten Suleiman (fred til ham)
Suli (tjetjens) Dagestan
Sultan (arabisk) autoritet
Satarbe (tsjetsjens) grådig
Tagir (арабск. Navn på den andre rettferdige Калиф Умар (Р.A.)
Osama (арабиск) løve
Fazle (арабиск) rom
Hamid (арабиск) prisverdig, verdig ros, roser Gud
Haris (arabisk) pakar
Slange (tjethens) sparrow
Tskhogal (tsjethenetsjens) bjørn
Chalves (tjetjens) bjørn og ulv
Shamsuddin (арабиск) Sun Faith
Sharif (арабиск) Noble
Shahid (арабск) vitner om monoteismen i dødsfallet
Emin (арабиск) trofast (фраза) Юнус (фред тил хэм)
Якуб (арабиск) Навн на профетен Якуба (фред тил хэм)
Квиннер Тьетйенс навн
Азиза (арабск.) Респект, рэ
‘Аида (арабск.) Безёк
Аиша (арабск.) Velstående, navn på en av profeten Muhammads koner (S.AV)
Aina (арабиск) kilde
‘Alia (арабиск) majestetisk
Amina (арабиск) sant
Amani (арабиск) ønske
Amir (арабиск) leder
Anisa (арабиск) vennlig
‘ Asama 90 (арабиск) AS ) Noble
Asia (арабский язык) лучше, чем сваке, navnet på den ortodokse kone til Faraoh
Asma (arabisk) Navn på datter Abubakra (RA)
Bashir (arabisk) rady
Bayanat (arabisk) nøyaktigava nøyaktigava
Biglant (tsjetsjens) diamant
Jamil (arabisk) vakker
Janan (arabisk) hjertet av sjelen
Barn (tjetsjens) sølv
Deshi (tsjetsjens) gull
Zhovhar (tsjetsjetsjens) perce С.AV)
Zaina (арабский) vakker
Måter (арабский) nett
Zahir (арабский) lysende
ZAZ (THECHEN) Bloom
Zezag (tjetjens) blomst
Zulechi (арабский) Navn på profeten (f. арабск арабиск) ømhet, mildhet
Мадина (арабиск) Город Профета Мухаммеда (С.AV)
Маймуна (арабиск) велсигет
Макка (арабиск) Город Мекка
Малиак (арабиск) engel
Марьям (арабиск) Морс навн Профетен Иса (Верденс дем)
Маффи (арабиск)
Набпил (арабск) ) er uhyggelig
Nazyia (арабск.) sikkerhet
Nazira (араб.) lik
Naila (араб.) anskaffe
NASIRA (араб.) виннер
NAFIS (араб.) dyrebar
Nidaa (араб. sommerfugl
Raisa (arabisk) leder
Razja, bryst (arabisk) fornøyd
Rashida (arabisk) forsiktig
Ruemaida (arabisk) Glatt tur
Handy (arabisk) Navn på datteren til profeten Muhammad (S.AV)
Rumani (арабский) kornkorn
Savda (арабский) navn på en av konene til profeten Muhammad (SAV)
Seda (tsjetsjens) stjerne
Sa’Ida (arabisk) glad
Sakina (arabisk) gudima арабск
Suheima (арабский) Little Arrow
Tabarak (арабский) без
Taus (арабский) påfugl
Ummukulsum (арабский)
Favziya (арабский) holdig
Fazil (арабский) dyd
Fatima (арабский) NáadsAV)
Farida (арабский) unik
Farich (арабский) рад, рад
Firdov (арабский) navn på et av nivеene av paradiset
Hawa (arabisk) Prammery folk
Hadija (arabisk) navn på en av konene av profeten (SAV) )
Hadia (арабский) rettferdig
Hadzhar (арабский) Navn på profetenes kone Ibrahim (fred til ham)
Khalima (arabisk) mild, navnet på Crumbles of the Profeiskten Muhammad (SAV)
Khalisa (араб. kalifat
Hanifa (арабиск) sant troende
Hasna (арабиск) vakker
Hayat (арабиск) liv
Hurasia (арабиск) Paradise Virgo
Chovka (tjethens) daw
Sharif (Arabisk) Noble
Yasira (арабиск) myat жасмин
Яха (тджетенс) бор
Яхуте (тджетжен) ла лев
Noen presenterte navn kan variere skriftlig fra sine opprinnelige skjemaer på originalspråket.Med hensyn til særegenhetene i tsjetsjens språk i enkelte navn er det endrede bokstaver. I parentes angitt, fra hvilket språk oppstår dette navnet. Hvis du ikke har funnet et navn du er interessert i, se på Andre navn eller søkemotor på vår nettside. Du kan send informasjon, vi vil være takknemlige for ferdigstillelsen av listen over tjetjens navn og deres verdier.
Mann og kvinners inngjerdet navn tilhører Nakhska-gruppenavnene. De har en veldig uvanlig og original lyd, сомнительный для ryktet om den russiske talende personen.Denne funksjonen vakre inngjerdet navn forårsaket av spesifikasjonene i den morfologiske structuren og det fonetiske systemet av ekkel språk. Det gjør dem svært lik tsjetsjennavn, som også tilhører denne språkgruppen. Noen forskjeller er imidlertid fortsatt bevart. Специальная навигация для желоба и желоба, эрлидена «AH» из самых популярных материалов, некоторых указателей для tsjetsjens språk.
Avhengig av opprinnelsen, kan populære inngangsnavn deles inn i flere grupper:
- Ordinale inngangsnavn.Blant dem er mange, som dannes av or som betegner dyr, naturfenomener, karaktertrekk og menneskelige handleer (ф.экс. Бах = «Живой», Дик = «Хороший» и т. Д.).
- Ingush navn på jenter or gutter av arabisk or persisk opprinnelse (Ибрагим, Якуб, Лейла, Магомед и т. Д.).
- Navnene er lånt fra deres andre språk. Noen av dem har russiske røtter.
- Анзор. Oversatt til russisk = «бесплатно»
- Ahmat.Persisk versjon av Ahmet
- Basir. Fra den arabiske «mannen» / «манн»
- Беслан. Oversatt til russisk Ingush Название IT Matters = «Князь Львовский»
- Дагат. Versjonsnavn TALGAT = «Vakkert utseende»
- Pikk. Inngjemt navn for en gutt som betyr «бюстгальтер»
- Ибрагим. Versjonsnavn Abraham = «forhøyet far»
- Mehdi. Фра арабиск «старший»
- Муслим. Oversatt til russisk = «мусульманин, сом эр вьет аллах»
- Хамид.Фра арабиск «вердиг рос»
Прослушайте наиболее популярную навигацию для jenter
- Er en. Navnet på tyrkisk opprinnelse. Сом оверсатт «Золотая луна»
- Алия. Oversatt fra arabisk = «høy»
- Амин. Navnet på arabisk opprinnelse. Оверсатт сом «трофаст» / «поллителиг»
- Zaidate. Versjon oppkalt etter Zaid = «Superior» / «Except»
- Замира. Oversatt til russisk Ingushs navn, jenta Matters = «Caeden Dream»
- Zara.Ингушетия Имя Девушка, сом бетыр «Чайка»
- Лайла. Oversatt til russisk = «natt»
- Марьям. Фра арамейский = «фру»
- Раб. Oversatt til russisk kvinners inngjerdet navn = «våren» / «bakke»
- Салима. Fra arabisk = «uhyggelig»
- Hawa. Арабиск формы Навн Ева = «Å gi livet»
- Hadija. Oversatt til russisk = «født før tiden»
I uttalen og skriving av menns og kvinners inngangsnavn er det en rekke dialektiske forskjeller.I noen tilfeller, i slutten av ordet, fantastiske konsonanter og vokaler endres. Når det uttales av moderne Ingushs navn på jenter og gutter, faller vekt på den første stavelsen. Samtidig spiller ikke lengden på vokalene noen rolle.
b) den mest populære i dag kvinners navn:
c) «полный» ордбок av moderne tsjetsjens navn: syv tusen navn og alternativer
2.200 mannlige navn (sammen med opsjoner 4700), 1200 kvinners navn (med opsjoner 2500)
De viktigste bøkene og vitenskapelige publikasjonene om tjetensjenavn:
1) Mysteriet om navnene.Вайнахы, арабере ог ислам (багаев м.х.)
// Boken med denne tittelen ble skrevet i 1994 og i samme år kom ut med en liten sirkulasjon. Bare noen få eksemplarer kom til denne dagen. В 2015 году я стал главным редактором популярного журнала «Nana» Лула Жумалаева в публикации на сиден и тидскрифт (и утскрипт и электронная версия, № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) для версии от автора.
2) Historien om Tsjetsjens i en speilrefleksjon av sine egne navn (Ибрагимов К.Х.)
3) арабский навн и тсджетсенс спрак (Алмурзаев П.Х.) // статья «Navn-arabier i tsjetsjens språk» Publisert и magasinet «Philological Sciences. Spørsmål av teori og praksis. Тамбов, Forlagsvirksomhet» Gramota «, 2016, № 9 (63), del 2, s. 63- 66, ISSN 1997-2911 // Forfatter av artikkelen — Stedfortredende Dean Fakultet for fremmedspråk Chechensky State University., Kandidat av filologiske vitenskap, lektor Almurzaeva Petimat Halidovna.
Navn på østlig opprinnelse. Этимологи (Бибулатов Н.С.) // Vi tilbyr utdraget ditt fra boken «Tjetjens navn», publisert i 1991.Forfatter av denne boken kandidat av filologiske vitenskap Бибулатов Нурдин Сипудинович. I det finner du nesten 40 navn, populært blant folkene som bekjenner islam.
4) Kjønnsforskning i Chechen Lingvistikk (Bahaeva l.m.)
// artikkel publisert и tidsskriftet «Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, с. 111-117). På dette nettstedet er det Plassert i forkortet form (bare del I og IV). Forfatter Bahaeva Leila Мухарбековна, старший прораб в Институте русских и нефтяных перевозок и Грозненском государственном нефтяном институте.
5) Refleksjon av antroponymikk i det tsjetsjens liv (fra avhandlingen av TM Shavlaeva)
// Шавлаева Тамара Магамедовна — Lektor i Institutt for kulturelle studier av tsjetsjenstilstanden. Universitet, kandidat av Historiske vitenskap // Flere fragmenter fra doktorgradsavhandlingen er gitt her på emnet: «Fra Historien om utviklingen av kulturen Økonomisk aktivitet Tjetjens folk (XIX — начало XX århundrer).»
6) Tjetjens og inngjemt nasjonale tradisjoner for navngivningsnavn (Hasbulatova z.i.)
// Хасбулатова Зулай Имрановна — профессор Теченского государственного университета, кафедра этнологии Института гуманитарных исследований в Теченской Республике // Her er noen passasjer fra hennes doktorgradsavhandling: «Den tradisjonelle kulturen av utdanning av barn fra Chechens ( XIX — начало XX века) ». Спесиалитет 07.00.07 — Этнографы, этнологи, антропологи, 2015
7) Det store faktiske materialet på de opprinnelige tsjetsjens navn og etternavnene konsentrert i monografen «Tsjetsjens i speilet av tsaristiske statistikk (1860-1900)».// hennes forfatter av Ибрагимова Зарема Хасановна. Boken ble publisert i 2000, noe som ble utgitt i 2006, Москва, «Космос» -утгивелсшус, 244 с., ISBN 5-98604-066. .
Utvalg av originale tjetjens navn Du finner også i boken «Chechen Weapon» // Skrevet av Ishabs, PDF, 66 somble mannlig navn (Hazbolat, Jambolat, etc.)
8) Strukturelle grammatiske typer personlige navn Фонд IEPON Chechen Language
// Статья «Структура и грамматический тип личности навигатор по детальному описанию фонда и цензуры», публикация и бюллетень журнала Institute for utdanning av Tenchen-republikken, utstedt.7, 2009, ГРОЗНЫЙ // Форфаттер Алдеев Зура Абуеевна — кандидат в филологические науки, лектор и институт русского языка и Тетенсстатен Педагогический университет.
9) seksjon «Navn på kjernefysiske språk: tjetjens og inngjemt navn» (s. 364-382) и «каталог для персональной навигации в РСФСР» // под ред. СРЕДНИЙ. Суперанская, Москва, Russisk språkutgivelse, 1987, Første utgave, 1979, Forfatter av delen Y.D. Даваев и Х. Ошаев, основа Чечено-Ингушского научно-исследовательского института).
10) Самлинг «Felles ordbok for personlige navn på folken i Nordkaukasus». Москва, утгивер «Наука» / «Флинта», 2012 // forfatteren av prosjektet og leder av forfatterens team av Rosa Yusufovna Namitokova, doktorgrad av filologiske vitenskap, Professor i Adygei-Staten. Университет. // Den største interessen er sendt til oss. «Wainki: Ingush og Techen navn» (s. 133-157) også seksjon «Personlige navn på den østlige opprinnelsen til folket i Nordkaukasus» (s. 399-484). Bestill hele -.
11) Selv stor samling Chechen Personlige navn — 5000 navn og alternativer samlet Бибулатов Нурдин Сипудинович (Филолог, грамматикэкспесиалист и антропонимик и tsjetsjenspråket).Boken «tjetjens navn» Den ble fullført av ham i 1990, og neste år ble skrevet ut. Для ganske forståelige grunner nådde studerte kopier våre dager. Я дам ей мулиг å bli kjent med boken обнажил ее на «Тысячи имен» -стедет. Ви хар голый вариант по и манге ав нэвнене эр «utdaterte» и даг попробуй ikke møtes. Å lese en bok.
Sørg for å gå til «Muslim Navn» -delen av dette nettstedet — du vil finne mye nyttig informasjon.
Moderne kvinners og mannlige tsjetsjens navn er svært varierte.Deres lyd har de mest forskjellige nyanser. Ноен ав дисс навнене эр ганске кьент для ryktet russisk-talende mann, andre er mer eksotiske. En slik variasjon er bandet med den konstante innflytelsen av andre kulturer på tsjetsjenske slem. Mange navn ble lånt fra tyrkisk og arabisk. Noen av dem har russiske røtter. I tillegg er det originale tsjetsjennavn для желоба и jenter. De ble dannet под påvirkning nasjonale tradisjoner og absbert all kulturelle, sosiale og etniske funksjoner Mennesker.
Avhengig av verdien kan moderne tsjetsjens navn deles inn i flere grupper:
- Reflekterer eksterne tegn eller interne egenskaper av mannen. Для эксемпел бетыр Аниса «веннлиг», ог Джамал эр «ваккер».
- Vakre tsjetsjens navn, hvis verdi er knyttet til dyr og blomsterverden. Для eksempel er Lou oversatt til russisk som en «roe», или prothen er som «Eagle».
- Уванлиг, сомневающийся улье феномер натур и химмельске легенд.Det er verdt å nevne en Butte som har en «Lunar» -verdi, og en sedentist som betegner stjernen.
- Gamle mannlige og kvinnelige tsjetsjens navn som fungerte som staver. Для eksempel, som ringer barnet til Dukhavaha, ba foreldrene om ham et langt liv.
- Vakker, специалист по металлу и андре люксусартиклер. Часто указывается номер для детального секса.
I dag brukes noen tsjetsjens navn også, hvis verdi er knyttet til navnene på profeten Mohammed.De fleste av demble lånt fra arabisk.
- Альназур. Fra tsjetsjens «eagle»
- Borz. Mann tjetjens navnha en «ulv»
- Waha. Oversatt til russisk betyr «live»
- Pikk. Толкет сом «бюстгальтер»
- Trylledrikk Tjetjens navn для en gutt betyr = sunn «
- Spania. Oversatt til russisk betyr «grasiøs»
- Лещ. Fra Tjetjens «Falcon»
- Малик. Mannlig tsjetsjens navn, har betydningen av «Vladyka»
- Turpal.Treught som «Витязь» / «Богатырь»
- Haza. Oversatt til russisk språk betyr «vakker»
Прослушивание оригинальной системы навигации для jenter
- Аймани. Фра арабиск айман = «лыккелиг»
- Сарай. Kvinner Tjetjens navn med en «sølv»
- Джовхар. Оверсатт тиль русск бетыр «перлер»
- Zzag. Fra tjetjens «blomst»
- Хоха. Tjetjens navn для jenta, обозначает = «Голубь»
- Seda. Oversatt til russisk betyr «stjerne»
- Sermo.Толкет сом «Лыс»
- Sovda. Женское Techen Name, har betydningen av «våren»
- Shadp. Tjetjens versjon av Chulpan, som betyr «Morning Star»
- Яхт. Tilsvarer stavningen «gi live»
Innbyggerne i Tsjetsjenia snakker på forskjellige dialekter. Denne omstendighet har en betydelig innvirkning på antroponymiske system. Я форбиндель с ветчиной
b) Наиболее популярное место нахождения и номера:
c) «Фулд» орбог современных тетенских навн: сыв тусинде навне и мулигедер
2.200 мандлиге навне (саммен мед мулигедер 4700), 1200 квиндерс навне (мед мулигедер 2500)
Места размещения объявлений и виденскабелигеров на тджетенске навигатор:
1) Mysteriet om navne. Вайнахы, арабы и ислам (Багаев М.х.)
// Bogen med denne titel blev skrevet i 1994 og kom i samme år ud med en lille Cirkulation. Kun få kopier kom til denne dag. В 2015 году был приглашен шеф-редактор для детского популярного журнала «Nana» Лула Жумалаева на официальном сайте и в интернет-магазине (я распечатываю версию на электронном диске, nr.5-6, 7-8, 9-10 / 2015) в версии для авторов.
2) Tjetjeniens historyi et spejlrefleksion af egne navne (Ибрагимов К.Х.)
3) Arabiske navne i tjetjenske sprog (Алмурзаев П.Х.) // Статья «Навн-арабисмер и tjetjenske sprog» offentliggjort i magasinet «Филологические науки. Spørgsmål om teori og praksis. Тамбоврамота», 2016, Тамбов, форум. 9 (63), del 2, s. 63-66, ISSN 1997-2911 // Forfatter af artiklen — Vicedirektør DEAN-fakultet for fremmedsprog Tjetjenske statsuniversitet, kandidat til filologi, lektor Almurzayev Petimat Halidovna.
Navne på østlig oprindelse. Этимологи (Бибулатов Н.С.) // Vi tilbyder dit uddrag fra bogen «Chechen Names», offentliggjort i 1991. Forfatter af denne bogkandidat af filologiske videnskaber Бибулатов Нурдин Сипудинович. I det vil du finde næsten 40 navne, populære blandt de folk, der byder på islam.
4) Kønsforskning i tjetjenske lingvistik (Bahaeva lm.)
// Артикель Удгивет и тидсскрифтет «Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, с.111-117). På dette websted er det placeret i forkortet form (kun del I og IV). Форфаттер Бахаева Лейла Мухарбековна, старший преподаватель кафедры русской и чеченской разведки Грозненского государственного нефтяного института.
5) Размышление об антропонимии и детстве.
// Шавлаева Тамара Магамедовна — Lektor i Institut for Kulturstudier af den tjetjenske stat. Университет, кандидат на исторический виденскабер // Flere fragmenter fra sin ph.d.-afhandling дает ей om emnet: «Fra Historien om udviklingen afkulturen afde tjetjenske folks økonomiske aktiviteter (XIX-tidlige XX-århundreder)». Specialitet 07.00.07 Etnografi, etnologi, Antropologi, 2017
6) Tjetjenske og INGUSH NATIONALE TRADITIONER AF NAMING NAVN (Hasbulatova z.i.)
// ХАСБУЛАТОВА ЗУЛАЙ ИМРАНОВНА — профессор i det tjetjenske statsuniversitet, førende forsker for etnologiafdelingen Института гуманитарных исследований Den Tjetjenske Republik // Her er et par passager fra sin ph.d.-afhandling: «Традиционная удданнельская культура афроамериканцев (XIX — начало XX века)». Специалитет 07.00.07 — Этнографы, этнологи, Антропологи, 2015
7) Детский магазин фактических материалов по опционам на четвертом этаже и на внешнем концентраторе и монографии «Этот образец и образец для царской статистики (1860–1900)». // Хендес форфаттер аф Ибрагимова Зарема Хасановна. Боген блев уда и 2000, генудживне и 2006, Москва, «Космос» forlag, 244 с., ISBN 5-98604-066. .
Udvælgelse af originale tjetjenske navne du vil også finde i bogen «Чеченское оружие» // Forfatteren af Isabov, PDF, 66 s.// на стороне 49-57 вид навигатора на чеченских мастерах-оружейниках XVIII-XX веков, а также на стороне 15-16 изображений на странице с надписью Bouten Steel, на некотором расстоянии от руки (Hazbolat, Jambolat et al.)
8) Структурная грамматическая типография личности IEPON FOUNDATION Tjetjenske sprog
// Статья «Структура и грамматический тип личности навигатора в день печати», Offentliggjort и tidsskriftet Bulletin Institute for Uddannelse af Den Tjetjenske Republik, udstedt.7, 2009, Грозный // Форфаттер АЛДЕЕВ ЗУРА АБУЕЕВНА — кандидат филологических виденскабер, лектор и департементет русскоязычного мира и деттджетенске статистики пæдагогического университета.
9) Раздел «Навн на нуклеарном источнике: чеченские и ингушские имена» (с. 364–382) и «Каталог персональной навигации на Ферерне и РСФСР» // под ред. СРЕДНИЙ. Суперанская, Москва, russisk sprogforlag, 1987, første udgave, 1979, forfattere af sektionen Y.D. Даваев и Х. Ошаев, baseret på de tjetjenske-Ingush Research Institute).
10) Samling «Fælles ordbog af personlige navne på befolkningerne i Nordkaukasus». Москва, Удгивер «Наука» / «Флинта», 2012 // Forfatteren afprojektet og lederen af forfatterens team af Rosa Yusufovna Namitokova, læge af filologiske videnskaber, state i AdnyGei. Университет. // Den største interesse er indsendt til os. «Waynki: Ingush og Chechen Names» (s. 133-157) også afsnit «Personlige navne på den østlige oprindelse af befolkningen i Nordkaukasus» (s.399-484). Bog hele -.
11) Den største samling af tjetjenske personnavne — 5000 navne og muligheder samlet Bibulatov Nurdin Sipudinovich (Филолог, специалист по грамматике и антропонимайзер аф дет tjetjenske sprog). Боген «Чеченские имена» Детский блев из хамов в 1990 году и дет нæстэ в блев трюкт. Af ganske forståelige grunde nåede undersøgt kopier vores dage. Я хотел бы узнать больше о lære kun bogen her på siden «tusind navngivning». Vi har kun i tankerne, at mange af navnene er «forældede» og i dag ikke mødes.В læse en bog.
Sørg for at gå til afsnittet «Muslimske navne» på dette websted — du vil finde en masse nyttige oplysninger.
Navnet er ikke kun en kombination af lyde, som en person taler om. Fra lang tid har folk bemærket, на navnet bestemmer ejerens skæbne, giver ham styrker og evner, og giver også svaghederne og ulemperne. Hver nationalitet har deres egne populære og foretrukne navne til drenge og piger, der har en hemmelig betydning. Fantastisk i kraften i lyden aftjetjenske navne, smukke, men usædvanlige для europæisk hørelse.
Grupper efter oprindelse
Afhængigt af oprindelsen kan tjetjenske navne opdeles i tre grupper:
- Folkemusik, originale muligheder . Den ldste, som er ægte stolthed af de tjetjenske folk. De karakteristiske træk er kortfattet, de består af en, maksimalt to stavelser. Ved deres udseende er de forpligtet til mor naturen: dyr, planter, mineraler. Eksempler er mange: Borz (фра ordet «Волк»), en baby («Орел»), Лу («Косил»), Жовхан («Перлер»).
- Lånte . De kom til Chechensky fra persiske, tyrkiske og arabiske sprog, udgør hovednavnet på navnene. Blandt dem er mange muslimske muligheder med en Religiøs farvetone: Osman, Suleiman og selvfølgelig Mohammed, Magomed. Fra tyrkisk kom sådanne navne som HASBULAT, MANSUR, ALBEK. Talrige kvindelige navne tages tilbage af tjetale fra arabiske kilder: Yasmin, Zuhra, såvel som fra Quran (Madina, Zeynab, Aisha).
- Модерн . De fleste af repræsentanterne for nationaliteten bruger Traditionalelle navne til denne dag, men virkningen afmoderne vest er stadig følt, derfor synes sådanne muligheder: Луиза, Тамара, Роза, Саша.Ofte er kilden til sådan låntagning russisk.
Disse er de vigtigste grupper af tjetjenske navne, mange af dem lyder meget usædvanligt for en moderne person, поэтиск и пенетренде, и др. Геммелиге værdi tilføjer dem.
En af de vigtigste kilder, hvorfra tjetjenske navne syntes, låne fra arabisk, hvilket præsenterede et stort antal muligheder med религиозный мешок. De mest populære mandlige navne omfatter sådanne muligheder:
Disse er tjetjenske mænds navne og deres betydning.Selvfølgelig præsenteres en langt fra en komplet liste, men kun de hyppigst anvendte muligheder, der er kommet til de tjetjenske mennesker fra arabiske primære kilder. Disse navne er populære og nu, selvom det of the står over for conkurrence simple moderne muligheder.
Fundet fra naturens verden
Blandt tjetjenske navne er der dem, der udstyre deres ejer kvaliteter af de mest værdige af Wildlife World-repræsentanter. Eksempler er mange:
Nu modtager en sjælden tjetjenske dreng et sådant gammelt smukt navn med en rig history, men deres værdi annullerer ikke denne kendsgerning.Nogle gange giver en familie, der overholder Традиционный синспунктер, blot et sådant ædle navn, der vil have indflydelse på hans efterfølgende skæbne.
Tjetjenske navne på piger er meget talrige, men forskere noterer sig, всего лишь 70% от dem låner fra arabiske kilder. Der er dog også originale tjetjenske muligheder, от eksempel Bigland, dette navn betyder «Diamond», børn — med betydningen af \ u200bsølv, deshi — «гулд», Zhovhar — «Perler».Flere eksempler: ZAZ Betyder «blomstrende», Zezag oversættes som en «blomst», polla — i tjetjenske «sommerfugl». Поэтический навиг Седы, который перегрузил som en «stjerne».
Navne hjælper med at forstå den tjetjenske folks kultur. Hvis mænd sammenlignede med repræsentanter for dyreverden, ædle dyr og rovende rovfugle, så var pigerne primært bandet med juveler, blomster.
Den smukkeste
Слушайте над tjetjenske navne på piger, smukke og moderne, ganske omfattende, mens hver af dem giver sin ejer visse træk, styrker og svagheder, mystiske evner, талисманы и тальккел.
Aziza er et smukt, sonorøst navn til Karyoja Skønhed, som har givet sit Mistress Uendelige kreative Potentiale. Денне Пигер талантливый и альтернативный, идеальный инструмент для музыкального инструмента, инструмента, композитора, поиск и проса. Ofte bliver Aziz современный дизайн и мастерская. Udseendet af dem er lyse og mindeværdige, karakter — volitionale og stærke, så sådanne piger er dømt til success.
Aina — Takket være kombinationen aflyde lyder dette navn til piger blid og поэиск.Dens ejer det kom ind i den sårede natur, såvel som uafhængighed og mod. Piger Aina siden barndommen har en lederens indbetaling, men så tyndt forsøger и påvirke deres omgivelser, som næsten ikke står over for negativ или modstand. Betydningen afnavnet er «spejl», ja, miss piger ser samtaleparten gennem.
Lyder отказался от навигации в Asien, hvis værdi er «Я стою, пока не стану».
Bayanat er et meget sonorøst tjetjetende kvindelige navn, hans ejer har en stærk karakter dannet under påvirkning af kviksølv og Uranus, hun ser frem med tillid, er ikke bange for livstest.På trods af at Bayanat — navnet ikke er meget populært, mister det ikke sin skønhed.
Jamil — navnet er mystisk, det indeholder et mystery, dets transportør har bestemt et talent, der vil blive åbenbaret bogstaveligt fra de første år af hendes liv. Samtidig er Jamil en meget god ægtefælle, en vidunderlig mor, et eksemplarisk husstand. Бетыднинген афнавнет эр «смукт».
Navnet på crubian er meget smukt, at i oversættelse fra arabisk betyder «stolt», «pålidelige», dette er et meget gammelt navn, som bruges af de tjetjenske folk til denne dag.
Lilat er forsigtigt og rørende, hvilket betyder «nat», Лина — «Скромность».
Moderne changeer
Kvinders tjetjenske navne og deres betydninger er meget forskelligartede, nogle af dem har en lang history, en smuk поэтиск лайд, men der er også dem, der er ret moderne og kan bruges til ost :
Alia er et af.Piger med et sådant usædvanligt navn er kendetegnet ved Åndens magt, de ser stolt på deres lovovertrædere, men hader, nogen forsøger at trænge ind i deres indre verden. De er oprigtige, men ofte viser deres dybnaturer sig for at være uforståelige enkle mennesker. Kun i virksomheden «deres», tæt på ånden, ejerne af det sjældne navn Aliya er fuldstændig afsløret.
Amir er et andet smukt tjetjetent navn, det betyder «dame». Disse er meget aktive, levende piger, målbevidst og vedholdende, klarere ogffektivt.Det kan bruges af forældre, der drømmer om at udstyre deres datter med et usædvanligt navn.
På trods af en uacceptivitet for europæisk hørelse er Zeynab et meget moderne kvindeligt navn, hvilket giver sin støtte til til talent, skønhed og visdom. Det var, at Zeynabs piger blev de perfekte orientalske hustruer — stille og underholdende ved første øjekast, de er i stand til at underordne sig selvens vilje, så han ikke engang vil gætte hans afhængige position.
Smukt og moderne lyder navnet på Camila, som netop i denne version, med en «L», forekommer blandt de tjetjenske kvinder.Превосходно для арабского бетидера «совершенствование». Ofte brugt og navnet på Madin, звучный og usædvanligt.
Maryam er et navn, der vil være en reel udsmykning af vores tidspige, på trods af at den har en meget lang history. Dens ejere er kendetegnet ved et levende humør, en munter godmodig karakter, de er initiativ og omgængelige.
Tjetjenske navne er ikke kun smukke og ikke-related muligheder for at ringe til barnet. Dette er en hel kultur og history, hver af dem er af særlig betydning, giver sin bærer nogle af de vigtigste egenskaber hos personen.
Opmærksomhed, kun i dag!
Kvinders ingush navne tilhører nuklearnavnet gruppen Og har meget til fælles med tjetjenske og ossetiske på grund af den geografiske nærhed af kulturer. Det fonetiske grundlag for deres egne navne er taget:
- определить форму глагола;
- uafhængig fællesskab;
- form af et kvalitativt adjektiv.
Et kvindelig præfiks tilsættes i form af «Y-» lyd, i nogle tilfælde tilføjes en solid ende til navnet.
Vigtig! Префикс «AI» — det vigtigste kendetegn ved kvindelige navne, der er bandet med ingens nationalitet.
Ingush navne til piger har oftest arabiske og persiske rødder Men en vis indflydelse på dem blev leveret af russisk, jødisk, tatar, georgisk, armensk kultur.
I betydningen afnavne hersker:
- качественный егенскабер;
- træk;
- бесшумный манипулятор
- naturlige fænomener;
- navne på dyr og сеялка
- navnet på smykker.
Hvordan vælger du og giver accept?
Forældre deltager sjældent i processing med at vælge et navn til en nyfødt datter. Det rigtige navn på barnet ydes of Senior familiemedlemmer. — Bedsteforældre, bedteforældre, onkel fra faderen. Slægtninge fra moderen til denne ret har ikke.
Hvis pigen oprindeligt blev givet til ikke-misforstået navn, kan Imam efter eget valg eller krav på slægtninge give pigen et andet navn i henhold til религии.Det antages, at under dette navn vil barnet blive vist i fremtiden for Allah.
Navn Udvælgelsesregler для INGUSH GIRL:
- uønsket til at bruge profetens medarbejdere til усыновление;
- navnet bør ikke være mærkeligt og forårsage lastliggørelse af andre;
- betydningen afnavnet bør ikke for ros deres støtte;
- lyden af navn bør ikke forårsage lyst på det modsatte køn;
- piger bør undgås ved navnene på engle.
Прослушать новое слово на русском и английском языках
Forældre, der strong overholder de nylige традиционер i det, forsøger at bruge det originale kaukasiske navn til sin datter. Valget er oftest lavet til fordel for vegne og mindeværdige navne. afspejler charme, chascodes, glad skæbne af deres ejer.
- Ad. . Декорация. Det er populært blandt det modsatte køn, men med ægteskab har det ikke travlt, det er ikke særlig interesseret i økonomien, foretrækker и være opmærksom på åndelig udvikling.
- AZA. . Комфорт. Pigen i kærlighed og følsomme, vendder ofte indflydelsesrige bånd, økonomiske og er ikke tilbøjelige til nåde og urimelige finansielle udgifter, det kan blive en god revisor, ingeniør eller læge.
- Azman. . Tid. Для транспорта, поддержки, практики и всяческих успехов, желающих и других людей, толерантных мужчин, монотонных и бегивенхедеров.
- Aibric. . Måne elskerinde. Ejeren afnavnet kan opnå огромный успех в жизни, hvis han kommer til den største ulempe — dovenskab, det er meget aktiv, hårdtarbejdende og sosial pige.
- Et sæt . Левинде. Afhængigt af de eksterne forhold og er i stand til at skynde sig ud af ekstremer til ekstreme, har den gode adaptive evner, energiske, hardentencies til at overholde sund fornuft.
- Байсари. . Den vigtigste. Аттрактив, охотник, кормление и инициатива, мужчины, идущие на улице, характерные, хар бруг для плеже, стоты и интимные коммуникации.
- Банати. . Голубь. Den charmerende person, der bruger all sine magi til at lide mænd, er afhængig af deres udvalgte, men ikke berøvet uafhængighed og viljestyrke.
- Догмара. . Modig. Takket være perfektionen og opmærksomheden søger den Successces i Studier og Professionalelle Aktiviteter, er ikke tilbøjelig til konfrontationer, der forsøger at finde et kompromis i tvister, er altid omgivet af venner.
- Еся / Ясира. . Позволять. Udtalt til enomhed, men det er ikke så godt, det opnår vedvarende det ønskede, undertiden chatty og selvsikker, ejeren af тонкой психической организации, høj интуиции и неосознанности.
- Жансари. . Levende er bemærkelsesværdig. Skaber indtryk af en skrøbelig og hjælpeløs person, men bag den ydre skal er skjult en stærk personlighed med en intern stang, har tendens til at vise egoisme, темперамент и скандальность.
- Йовзан. . Лилье. Erfaring for denne pige er meget vigtigere end fölelser og fantasier, hun elsker orden, nøjagtighed, tror på kærlighed og mister ikke idealisme.
- ЗАЗ. . Blomsterstand. Folk med dette navn ndrede sig og ikke толерантно kedsomhed, демонстрирует en udviklet интуиция, på jagt efter materiale tilfredshed søger magt og herlighed.
- Замира. . Умно, Эрлиг. Den volitionale og sociabilitet vokser med en talentfuld leder og opnår let successces, værdsætter familie, så forsøger и opbygge stærke Relationser med en mand.
- Информация. . Morgen solopgang. En excentrisk pige, der svæver i skyerne, søger løbende и forbedre sin viden og færdigheder, værdsætter familie og kre, klar til at afsætte sig for hendes mand og børn.
- Зухра. . Строленде, лиз. Caprippent, hysterisk, men konsekvent i Handinger, hvis det er et bestemt mål; Nyd en myndighed blandt kolleger, lytter til andres mening, er der en overdreven stolt og egocentrisk.
- Кайла. . Химмель. Для Kayila er en indre bekymring karakteriseret, hvilket fører til selvværd og øget angst, det er moderat kommunikeret, ikke taler, god og hårdtarbejdende.
- Кесира / касира. . Гавмилд. Den uforsvarlige optimist er udstyret med en rig fantasi, så foretrækker at drømme, og ikke handle, elsker og ved, hvordan man kommunikerer.
- Лайла. . Mørk nat. Særlige kendetegn ved navnet — selvudvikling, beredskab, charme og et subtilt sind, det er altid omgivet af venner, der leder efter en vis rådgiver i hendes ansigt, talsmanden og assistent.
- МАДИНА. . Køb. Den aktive og energiske person, målbevidst og sikker på egen hånd, da barndommen, søger lederskab, vokser med en vidunderlig elskerinde og mor.
- Мыса. . Stolt. Det kræver en aktiv livsposition, velorienteret i ekstremeositioner, betragtes som en pålidelig ven og sjæl i virksomheden.
- Марьям / Марьям. . Omhyggelig pige foretrækker и pacificere sine følelser og følelser, i arbejdet med hårdtarbejdende og er ansvarlig, er det i stand til at kombinere karrierevækst og omsorg for familien.
- Нурбика. . Строленде. Det har ekstraordinær tænkning, tilbøjelig til at introversion og selvpressende, betaler meget opmærksomhed på sit udseende, viser romantik, rlighed, velighed og fred.
- Дело . Behagelig. Hun stræber efter åndelig og fysisk ligevægt, dette er en ansvarlig pige, der kan stole på, hun kender prisen, men kan ikke lide at stikke og prale af.
- Россия. . Blomsterhave. Det har fantastisk рациональный и системный для tilgang, en storslået kone og mor, besidder indre mystery, som tiltrækker andre.
- Селима. . Fredskærende. Mystisk, мужчины, которые постоянно функционируют, занимаются поиском и анализом стажеров, ищут работу с ними, крафт и магнитуры.
- Piger i Ingush familier kaldes ofte Tamara Forskellige versioner har dette navn jødisk, georgisk, armensk, ortodokse oprindelse.
- Fariza. . Фаворитка. Вы можете использовать анализатор и поиск, поведение и связь, работу с людьми, работающими на дому, и другие возможности для поиска и рассылки.
- Хало. . Клар закончился. En kreativ person med lederskabskvaliteter kan tiltrække opmærksomhed, undertiden inkonsekvens og aggressivitet.
Ved oprindelse klassificerer navne som følger :
- Traditionel, udtrykker hold til det omkringliggende liv. Для eksempel kaldes børn til re for fugle, dyr eller træer eller blomster.
- Есть østlig oprindelse. Optrådte på Tjetjeniens område под islamens indtrængning. Для того, чтобы узнать подробности о профессиональном и узбекском узлах, вы можете найти более 70% мест в Chechnya-beboerne.
- Reflekterende глагольная форма eller dannet fra adjektiver eller samfund. De afspejler menneskers holdning til verden rundt om i verden, men i dag er det ikke populære hos de tjetjenske mennesker.
- Lånt fra persiske og arabiske sprog, såvel som fra russisk.
Opmærksomhed! Udtalelse og skrivning kan variere afhængigt af hvilke dialekter der er beboere på et bestemt område.
Mere gammel bemærkede, at pigerne med samme navn varens, de lavede de samme fejl eller tværtimod gode gerninger.Hvis bæreren afnavnet бегик en uforgivelig обработка som forræderi, hendes navn, uanset hvor smuk det var i lang tid eller endda for evigt i glemsel. Ingen andre ønskede и kalde dem sin datter. Я современник tjetjena er 90% af børnene optaget til arabiske navne. Dette viser en betydelig indflydelse af islam til republikken.
Hvordan vælger du?
Forældre gav altid alvorlig betydning for babyens overholdelse, især pigerne optrådte på lyset .Fra lang tid var der overbevist om, at gennem navnet kan du formidle en bestemt karakter eller endda identificere en person skæbne. Valget af et navn til en nyfødt pige afhænger dog ikke kun af forældrenes ønsker og nære slægtninge, men også fra de tjetjenskefamiliens, традиции и наблюдатели. Derudover bør det være godt kombineret med efternavnet og patronymisk, og også være sværere og nem and udtale sig.
Et andet alvorligt motiv til at vælge er et ønske om at give netop det, der netop har vist sig for datteren afunstige startforhold.I løbet af koloniseringen afden tjetjenske republik af pigerne kaldte de navnene på kvinder og mødre af den berømte øverstbefalende для befolkningens folk. Over tid er dis navne blevet kendt for de tjetjenske mennesker og indtastet brug. Så folkene sikrede de tyrkiske og arabiske navne быстро.
Прослушать мулигедер на русском и английском языках
Lad os give en liste over moderne og smukke kvindelige navne på tsjeten alfabetisk på russisk og deres betydning.
Den mest sjældne og hektiske
Navne — Folkets Historiske arv . Desværre glemmes mange smukke muslimske kvinders navne i dag og går ind i fortiden. Men blandt tjetjenske piger og kvinder kan du finde mange sjældne og sonorøse navne.
- Айшат. — At take månens glæde eller skinne månens glæde.
- Viziaita. — Navnet-stave betyder «lad det forblive», som blev givet til piger i familier, hvor børn sjældent levede til voksenlivet.
- Janbika. — я татарский спрог, hvilket betyder «sådan en sjæl».
- Джамал. — En af overførselsmulighederne er «раб Аллаха», den anden er «smuk» eller «perfekt».
- Ирсана. — Piger blev kaldt et sådant navn for lykke.
- Savgat. — Мегет Сьёльден, усиленная умением удерживать ПЕНС-ЩИТ.
- Соститат. — Детский магазин, где можно купить семейный магазинчик, если вы хотите его купить.
- Сумы. — Dette er navnet på den første kvindelige Shahid.
- Табарак. — Oversat fra arabisk som «exaltable» eller «velsignet», navnet på den 67. Sura af Koranen hedder.
Население
Ordinale tjetjenske navne til kvinder er enkle og har ikke simple end to stavelser. De afspejler sammenhængen mellem folket med naturen. Lånede navne er simple melodiske og konkluderer kvinders dyd.
Moderne kvinder og mandlige tjetjenske navne er meget forskellige.Deres Lyd har de mest forskellige nuancer. Nogle af dis navne er ret velkendte для rygter russisk-talende mand, andre er simple eksotiske. En sådan sort er bandet med den konstante indflydelse af andre kulturer på tjetjenske frække. Mange navne blev lånt fra tyrkisk og arabisk. Nogle af dem har russiske rødder. Derudover er der originale tjetjenske navne til drenge og piger. De blev dannet под indflydelse национальных традиций и поглощений всех культурных, социальных и этнических работников.
Afhængigt af dens værdi kan moderne tjetjenske navne opdeles i flere grupper:
- Afspejler eksterne tegn eller indre træk af mennesket. Для эксемпела бетидера Аниса «венлиг», ог джамал эр «смук».
- Smukke tjetjenske navne, hvis værdi er bandet med dyr og blomsterverden. Для eksempel er Lou oversat til russisk som en «roe», или pristhen er som «ørn».
- Usædvanligt, hvilket angiver forskellige fænomener af natur og himmelske legemer.Det er værd at nævne en butte, der har en «månens» værdi, og en sedentist, der betegner stjernen.
- Gamle mandlige og kvindelige tjetjenske navne, der tjente som magi. Для eksempel opfordrede forældrene for at ringe til Dukhavahas barn om ham et langt liv.
- Smukt, Betegner ædle metaller og andre luksusvarer. Ofte er de nummereret af repræsentanter для детского штрафа køn.
I dag anvendes der også nogle tjetjenske navne på drenge, hvis værdi er bandet med profetens navne Mohammed.De fleste af dem blev lånt fra arabisk.
Самое популярное местечко на море
- Альназур. Фра чеченский «Орел»
- Borz. Mandlige tjetjenske navn har en «ulv»
- Waha. Oversat til russisk betyder «live»
- Дик. Фортолкет сом «бог»
- Зелье. Tjetjenske navn til en dreng betyder = sund « »
- Spanien. Oversat til russisk betyder «yndefuld»
- Лещ. Фра чеченский «Сокол»
- Малик.Mandlige tjetjenske navn, har betydningen af »владыка»
- Turpal. Treught som «Витязь» / «Богатырь»
- Haza. Oversat til russisk sprog betyder «smukke»
Прослушать оригинальное письмо Тетенске Навне Тил Пигер
- Aimanti. Фра арабиск айман = «рад»
- Børn. Kvinders tjetjenske navn har en «sølv»
- Джовхар. Переносить до русского бетидера «перлер»
- Zezag. Fra den tjetjenske «blomst»
- Хоха.Tjetjenske navn til pigen, betegner = «Голубь»
- Seda. Oversat til russisk betyder «stjerne»
- Sermo. Фортолкет сом «лиз»
- Sovda. Kvinders tjetjenske navn, har betydningen af »forår»
- Skygge. Tjetjenske version af Chulpan, hvilket betyder «Morning Star»
- Яхт. Свар тиль ставен «дай жить»
Функционер от стандартной навигации до дренжа и пигера
Beboere i Tjetjenien taler om forskellige dialekter.Denne omstændighed har en betydelig indvirkning på antroponymmiksystemet. Я форбиндель с ветчиной
Нилаи-нилаи нама чеченский кантик приа дан ванита. Багаймана чара меманггил гадис Чечня? Асал дан дафтар ян инда, нама ванита современное нама чеченский унтук анак перемпуан
б) Нама-нама ванита палинг народный саат иници:
в) Камус «пенух» нама-нама чеченский современный: туджух рибу нама дан опси
2.200 нама приа (bersama dengan opsi 4700), 1200 нама ванита (dengan opsi 2500)
Buku paling signifikan dan publikasi ilmiah tentang nama Чечня:
1) Мистери нама.Вайнахы, арабский дан Ислам (Багаев М.Х.)
// Buku dengan judul ini ditulis pada tahun 1994 дан пада тахун ян сама келуар денган сиркуласи кесил. Ханья беберапа салинан ян датанг хари иници. Pada 2015, редактор пемимпин маджала народник «Нана» Лула Жумалаева мемутускан унтук мемпубликасикан халаман jurnal (далам версии четак дан электроник, № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) ян дисингкат версии буку.
2) Sejarah Chechnya dalam cerminan cermin atas nama-Nya sendiri (Ибрагимов К.Х.)
3) Nama Arab dalam bahasa Chechnya (Almurzayev P.KH.) // статья «Nama-Arabisme dalam bahasa Chechnya» Diterbitkan dalam majalah «Ilmu Filologis. Pertanyaan Teori dan Praktek. Тамбов, Румах Пенербитан», 2016. 9 (63), Bagian 2, hlm. 63-66, ISSN 1997-2911 // Penulis artikel — Wakil Dean Fakultas Bahasa Asing Chechen Universitas Negeri, Calon Filologi, доцент Альмурзаева Петимат Халидовна.
Nama asal timur. Etimologi (Бибулатов Н.С.) // Kami menawarkan kutipan Anda dari buku «Nama Chechen», diterbitkan pada tahun 1991.Penulis buku ini kandidat ilmu-ilmu filologis Бибулатов Нурдин Сипудинович. Di dalamnya Anda akan menemukan hampir 40 nama, populer di kalangan orang-orang yang mengaku Islam.
4) Penelitian Gender di Chechen Linguistik (Бахаева Л.М.)
// Артикль ян дитербиткан далам Журнал «Вестник Ставропольского государственного университета: сайология и наука. — 2007. — № 53, hlm. 111-117). Di situs ini ditempatkan dalam bentuk disingkat (hanya bagian I dan IV). Penulis Bahaeva Leila Muharbek , доцент старшего департамента бахаса России и чеченского дари Грозненского государственного нефтяного института.
5) Рефлекси антропоним далам кэхидупан орангутанг Чечня (Дари дисертаси Т.М. Шавлаева)
// Шавлаева Тамара Магамедовна — доцент dari Departemen Studi Budaya Negara Chechen. Universitas, кандидат илму историс // beberapa fragmen dari disertasi doktoralnya diberikan di sini tentang topik: «Дари седжарах перкембанган будая кегиатан экономи ракят Чечня (XIX-авал xx абад)». Spesialisasi 07.00.07 Etnografi, Etnologi, Antropologi, 2017
6) Чеченский дан Tradisi Nasional Nama Penamaan (Hasbulatova z.i.)
// Хасбулатова Зулай Имрановна — профессор Universitas Negeri Chechen, peneliti terkemuka Departemen Etnologi Institut Penelitian Humaniter oleh Republik Chechen // Berikut ini bebeberapa bagian dari disertasi doktoralnya: «Будая традиционная версия. Хусус 07.00.07 — Этнографы, Этнологи, Антропологи, 2015
7) Bahan aktual yang besar pada nama-nama Chechen asli dan nama keluarga berkonsentrasi pada chechen monograf di cermin statistik tsar (1860-1900) «.// Пенулисня Ибрагимова Зарема Хасановна. Buku ini diterbitkan pada tahun 2000, diterbitkan kembali pada tahun 2006, Москва, Издательство «Космос», 244 стр., ISBN 5-98604-066. .
Pilihan nama Chechnya asli Anda juga akan menemukan dalam buku «Чеченское оружие» // Пенилис Исабов, PDF, 66 стр. // пада халаман 49-57 menunjukkan нама-нама Чеченские мастера-оружейники дари XVIII-XX абад, дан пада халаман 15 -16 дикатакан тентанг нама-нама Бутен Стил, ян менджади нама лаки-лаки (Хазболат, Джамболат и др.)
8) Дженис грамматикал структурная нама прибади Бахаса Чеченский Яясан Иепона
// Статья «Дженис структурный дан тата бахаса деньган нама прибади дана асли дари бахаса Чечня», дитербиткан ди Journal Bulletin Institute Untuk pendidikan Republik Chechnya, dikeluarkan. 7, 2009, Грозный // Penulis Aldeyev Zura Abueyevna — Calon Ilmu Filologi, доцент Departemen Bahasa Rusia Universitas Pedagog Negeri Chechen.
9) Багян «Нама-нама бахаса нуклир: Чечня дан нама ингуш» (глм.364-382) ди «Директора нама прибади оранг-оранг РСФСР» // под ред. СРЕДНИЙ. Суперанская, Москва, Издательство «Россия», 1987, Edisi Pertama, 1979, Penulis Bagian Y.D. Даваев дан Х. Ошаев, berdasarkan bahan-bahan Institut Penelitian Chechen-Ingush).
10) Колекси «Камус умум нама прибади ракят Каукасус Утара». Москва, Пенербит «Сайнс» / «Флинта», 2012 // Penulis proyek dan kepala tim penulis Роза Юсуфовна Намитокова, доктер илму-илму филологи, профессор негара Адыгеи. Universitas. // Минат тербесар дисерахкан кепада ками.»Вайнки: нама ингушский дан чечен» (хал. 133-157) джуга багьян «нама прибади асал усул Тимур дари оранг-оранг Каукасус Утара» (гл. 399-484). Pesan utuh -.
11) Колекси тербесар нама прибади Чечня — 5000 нама дан опси ян дикумпулкан Бибулатов Нурдин Сипудинович (Филолог, Спесиалис Тата Бахаса дан Антропоним Бахаса Чечня). Буку «нама чечен» Иту диселесайкан олехня пада тахун 1990, дан тахун берикутня дичетак. Карена аласан ян чукуп дименгерти, эксемплар ян дипеладжари менчапай хари-хари ками.Hari ini dimungkinkan Untuk berkenalan dengan buku itu hanya di sini di situs «ribuan penamaan». Ками ханья перлу диингат бахва баньяк нама «судах кетинггалан заман» дан хари иници практис тидак бертему. Untukmbaca sebuah buku.
Pastikan Untuk pergi ke bagian «Nama Muslim» di situs ini — Anda akan menemukan banyak informasi yang berguna.
Nama-nama ingus pria dan wanita termasuk dalam nama Grup Nakhska. Mereka memiliki suara yang sangat tidak biasa dan orisinal, yaitu untuk слух оранг янь berbahasa Rusia.Fitur ini nama Ingush yang indah DISBABKAN OLEH SPesifikasi Dari Struktur morfologis dan sistem fonetik bahasa jahat. Иту мембуат мерека сангат мирип денган нама Чечня, ян джуга термасук далам келомпок бахаса ини. Намун, beberapa perbedaan masih dipertahankan. Секара хусус, далам нама-нама ингушский унтук анак лаки-лаки дан перемпуан, суара «ах» палинг серинг дитэмукан, ян тидак варасититик унтук бахаса Чечня.
Asal mula nama ingus pria dan wanita
Tergantung asalnya, nama Ingush populer dapat dibagi menjadi beberapa kelompok:
- Nama engush порядковый номер.Ди антара мерека баньяк седемикян рупа сехингга тербентук дари ката-ката ян менунджуккан хеван, феномена алам, сифат карактер дан тиндакан манусиа (мисальня бах = «хидуп», член = «байк13», длл.)
- Nama ingus anak perempuan dan anak laki-laki asal Arab dan Persia (Ибрагим, Якуб, Лейла, Магомед, dll.).
- Нама дипинджам дари бахаса мерека янь лайн. Беберапа дари мерека мемилики акар Русия.
Нама ингушское население унтук анак лаки-лаки
- Анзор.Diterjemahkan ke dalam Rusia = «Gratis»
- Ahmat. Версия Persia от Ahmet
- BASIR. Дари Араб «Мужчина» / «Мужчина»
- Беслан. Diterjemahkan ke dalam nama Ingush Rusia itu penting = «Пангеран Львов»
- Дагат. Нама Верси Талгат = «Пенампилан Кантик»
- Контол. Нама ингуш унтук анак лаки-лаки ян берарти «байк»
- Ибрагим. Нама Верси Абрахам = «Айях Айях»
- Mehdi. Дари Араб «Сеньор»
- Муслим. Diterjemahkan ke dalam Rusia = «мусульманин, ян dikhususkan untuk Аллах»
- Хамид.Дари Араб «Пуджан Лаяк»
Daftar Nama Ingush Populer Untuk Anak Perempuan
- Адала. Нама асал Турки. Дитерджемахкан себагай «булан емас»
- Алия. Diterjemahkan dari Arab = «Высокий»
- Амина. Нама асал араб. Дитерджемахкан себагай «сетия» / «дапат диандалкан»
- Zaidate. Versi bernama setelah Zaid = «unggul» / «kelebihan»
- Замира. Diterjemahkan ke dalam nama Ingush Rusia, gadis itu penting = «Dream Caeden»
- Zara.Гадис Ингуш нама, ян берарти «емас»
- Лайла. Diterjemahkan ke dalam Rusia = «Малам»
- Марьям. Дари Арам = «Мадам»
- Будак. Diterjemahkan ke dalam Nama Ingus Wanita Rusia = «Источник» / «Холм»
- Салима. Дари араб = «тидак терлука»
- HAWA. Нама Бентук Араб накануне = «Мембери Кехидупан»
- Hadija. Diterjemahkan ke dalam Rusia = «lahir sebelum waktu»
Макна нама приа дан ванита кантик ян кантик
Далам пелафалан дан тулисан нама приа дан ванита, ада седжумлах пербедаан диалектика.Далам беберапа касус, пада акхир ката, консонан ян менакжубкан, дан вокал берубах. Кетика диукапкан олех нама-нама гадис дан лаки-лаки ингушский современный, пенеканан джатух пада суку ката пертама. Пада саат ян сама, буджур вокал тидак мемайнкан перан апа каламбур.
Nama Chechen pria dan wanita.
Наманья адалах ян пертама, ачара утама далам кехидупан байи ян бару лахир. Banyak orang percaya dan percaya bahwa nama itu memainkan peran yang tidak penting dalam nasib seseorang. Олег Карена Иту, чеченец, сеперти баньяк первакилан негара лайн, милик ачара иници денган сангат сериус дан перхатян.Tetapi waktu berlalu, дан warisan hilang, serta banyak tradisi konsep Islam. Саат Ини, наманйа каданг-каданг сату-сатунья танда бахва кита дапат менгасумсикан апа янг диконфирмаси дан каданг-каданг кеварганегараан адалах сату атау оранг лайн.
Нама адалах варисан историс ракят. Саянгня, баньяк нама Чечня асли тидак дилупакан, перги ке маса лалу. Нама мембава багиан дари седжарах, будая, иман оранг-оранг-оранг Мерека.
Beberapa нама Chechnya tradisional yang muncul berdasarkan dana leksikal aslinya, mencerminkan sikap terhadap kehidupan di sekitarnya.Ада Джуга нама специфик янь terkait dengan dunia tumbuhan дан hewan atau dikaitkan dengan нама. Масих ада нама ян дипинджам дари бахаса лайн.
Багиан селанджутня дари нама саат иници адалах ян палинг умум, иници адалах нама-нама асал Тимур. Мерека беракар пада вилайах орангутанг Чечня себагиан бесар селама пеньебаран ислам. Ини терутама нама-нама пара наби дан утусан, Наби Мухаммад (С.А.В.), рекан-реканнйа, шишва, пенгикут. Джуга, бердасаркан баньяк хадис, ками беладжар бахва нама тербайк адалах «АБР» ян тердири дари авалан — соранг будак дан намас сату джулукан Аллах.Misalnya, Abdullah — Раб Аллаха, Abdurrahman — budak penyayang, dll.
Di bawah ini adalah nama yang paling umum.
Нама Чечня приа
Будак абдуррахман (араб) ян рамах
Абдурахим (араб) Будак Пеньяянг
Абдулмалик (араб) лорд будак
Абдусаллас (араб) Семпурна
Абдулазизиз (арабский) пояс куат
Пенчипдал Слейв (араб. Tinggal
Budak abdulwahhab (араб)
Abdurzak (араб) Budak Memberikan Makanan
Budak abdulalim (араб) mahatahu
Abdulbacit (араб) Hearous
Budak Budak Abdullalatif (арабский)
Pasien budak Abdulhalim (арабский) Будак абдулджалейл (араб) ян мулиа
Абдулкарим (араб) Будак дермаван
Будак Абдулхайм (араб)
Раб Абдулхамид (араб) дипуджи
Будак абульвахид (араб) тунггал
Будак абдуссамад (арабский язык)
Будак абдуссамад (арабский язык) 354354 Абдуурракд (араб) лебих биджакшана
Аббас (араб) Штерн, сурам.Нама Паман Наби Мухаммад (S.A.V.)
Абу (арабский) Зарегистрировать берарти аят, интернет-провайдер. Di awal nama Ave. Abuid
Abulheir (арабский) Baik Kreatif
Adam (арабский) dibuat dari debu bumi
Adl (арабский) adil
Akram (арабский) murah hati
Ali (арабский) Sublime, nama Ali Khalifah Keempat (RA)
Альви (чеченский) luhur
Alchazore (чеченский) Elang
Bangsawan Alauddin (арабский)
Penguasa Amir (арабский)
Arza (чеченский) Elang
Askhab (арабский) adalah yang paling ramah
Ahmat (dari bahasa Arab) dimuliakor
) адалах ян палинг педули
Ахмад (араб) Салах сату нама Наби Мухаммад (С.AV)
Аюб (араб) Мендукунг, нама Наби Аюба (дамай паданья)
Тингги Багауддин (араб) Агама
Башир (араб) Носитель радости
Пангеран Утама Бекхан (араб), Баб
Бишр (араб) Джой
Серигала Борз (чеченский )
Була (чеченский) Зубр
Баха Булат (арабский)
Вадуд (арабский) Любящий, салах сату нама Аль-Вадуд Аллах
Бапа Валид (арабский)
Ваха (чеченский) хидуп
Бекерджа (Россия) атас нама Маршал Уни Советский Климент Ворошилов.
Праджурит Гази (араб)
Газмагомед (араб) Воин Мухаммад (С.A.V.)
Дауд (арабский) Фаворит, Саянг
Дионис (Юнани) дари Дионис адалах Аллах дари кекуатан кехидупан алам, дева анггур. Нама Ини Диларанг Унтук Муслим.
Дикал (Россия) хадир атас нама пемимпин партай Николас Гичико. Нама Ини Диларанг Унтук Муслим.
Nama jabrail (арабский) дари salah satu malaikat malaikat
Jamal (арабский) cantik
Iman kecantikan Jamaldine (арабский)
Kontol (чеченский) багус
Dobrice (Россия) dari nama keluarga Kepolsangrengu
Dukweheha (чеченский) hidup lama
Kelimpahan Zaid (арабский)
Kaukasia (арабский) Bersih
Zaman (арабский) вакту, эра
Zahid (арабский) abstin
Zelimzan (чеченский) sehat, hidbesadaranjang, nybesadaranjang, nybesadaranjang, nybesadranjang, nybesadaranjang, nybesadranjang, nybesadaranjang
Lampu iman Zyauddin (араб)
Zukhair (Arab) cerah, ringan
Ayah Ibrahim (Dr. Ev-Arab), nama Nabi Ibrahim (damai padanya) dalam tradisi Alkitab Abraham
Nama Idris (арабский) dari Nabi pad Idris (damai pad Idris) (дамай паданья)
Джуддин (араб) кейакинан кебесаран
ICRAM (арабский) кехорматан, гормат, гормат
Инал — Лорд.
‘Иса (араб) Банту Тухан, нама Наби ИСА (дамай паданья)
Пенгаджуан ИСАМ (арабский)
Нама Исмаил (арабский) дари Наби Исмаил (дамай паданья)
Нама Исхак (арабский) дари Наби Исхак (дамай паданья)
Incen (Арабский) Кетулусан
Кайс (арабский) падат
Кура (чеченский) Сокол
Куйра (чеченский) elang
ЛЕМ (чеченский) синга
Орлиный лещ (чеченский)
Лу (чеченский) ROE
Магомед (арабский) атас нама Наби Мухаммад ( SAV)
Маджид (арабский) Багус
Майсолт (чеченский) Берани
Макчал (чеченский) Корея
Малик (арабский) сендири, мемеринтах, раджа
Мансур (арабский) дилиндунги, менанг
Пандуан Махди (арабский)
мангурад (арабский) mau
Musa (арабский) Nama Nabi secara harfiah diterjemahkan sebagai ditarik keluar dari air
Mustafa (арабский) terpilih dipilih
мусульманский мусульманин (арабский)
Muhammad (арабский) dimuliakan, bagus, nama Nabi terakhir (S. MuhammadAV)
Мухсин (араб) Креатиф Байк
Мухтар (араб) дипилих
Перингатан Назир (араб)
Уанг Тунай (чеченский) Кабан
Бинтанг иман Напжамуддин (араб)
Бантуан Агама Шурддин (араб)
Нохур Чечен (араб)
Нохур (чеченский) domba
Burung olkhazar (чеченский)
Nama Osman (арабский) dari Khalifah Benar Ketiga Usman (RA)
Host Pasha (тюркский)
Gajah Piel (чеченский)
RAJAB (Bahasa Arab) Bulan ketujuh dari kalender Ramazan
(Арабский) дари булан сучи
Рахман (арабский) рамах
Рахим (арабский) рамах, бербелас касих
Рашид (арабский) садар, биджаксана
Руслан (тюркский) Лев
Ката (арабский) диберкати, бахагия
Саи (чеченский) рус Ката (арабское).
Меч веры Симипуддин (араб)
Педанг Сайфулла (араб) Аллах
Кеадилан Салах (араб)
Нама Салих (араб) дари Наби Салиха (дамай паданья)
Теман Салман (араб)
Сулейман (араб) хидупантера далам кеседжаттера далам кеседжаттера , нама Наби Сулейман (дамай паданья)
Сули (чеченский) Дагестан
Оторитас Султан (арабский)
Сатарбе (чеченский) сераках
Тагир (арабский) Берсих, Серингкали
Турпал (чеченский) Богатыр (Арабах) Нама Умара Камариф (
) Нама Умара Камар Умар (Р.A.)
Усама (арабский) синга
Руанг Фазле (арабский)
Хамид (арабский) терпуджи, мемуджи ян лайак, мемуджи Тухан
Харис (арабский) Пакар
Селанг (чеченский) Воробей
Рубах цхогал (чеченский)
Ча (чеченский ) beruang
Chalves (чеченский) beruang dan serigala
Iman matahari shamsuddin (арабский)
Sharif (арабский) Mulia
Shahid (арабский) bersaksi tentang monoteisme dalam menghadapi kematian
EMIN (Bahasa Arab) Setiaun Наби Юнус (дамай паданья)
Нама Якуб (арабский) дари Наби Якуба (дамай паданья)
Нама Чечня ванита
Азиза (арабская) дихормати, сайанг
‘АИДА (арабская) менгунджунги
Аиша (арабская) макмур, нама салах сату истри Наби Мухаммад (С.AV)
Sumber Aina (араб)
‘Alia (араб) Majestic
Amina (араб) Benar
Keinginan Amani (араб)
Pemimpin Amir (араб)
Ramah Anisa (араб)
‘ Asama (араб) bersih
Asil (арабский ) Mulia
Asia (арабский) Menjaga yang lemah, nama istri ortodoks Firaun
Asma (арабский) Nama putri Abubakra (RA)
Rady Bashir (арабский)
Akurasi Bayanat (арабский)
Nama Bilkis (арабский) Ratu Sava
Biglant (арабский) ) berlian
Jamil (арабский) кантик
JANAN (Bahasa Arab) Jiwa
Anak-anak (чеченский) perak
Deshi (чеченский) Emas
Zhovhar (чеченский) Mutiara
Nama Zainab (арабский) dari putri Nabi Muhammad (S.AV)
Zaina (арабский) кантик
Cara (арабский) bersih
Zahir (арабский) bercahaya
Zaz (чеченский) mekar
Zezag (чеченский) bunga
Zulechi (арабский) Nama istri Nabi Yusuf (дамай падуданья)
Zahir (дамай падуданья)
zamrud
Bunga Zuhra (арабский), bintang
YISA (чеченский) tetap
Iman (арабский) vera
CAMILA (Bahasa Arab) Kesempurnaan
Casira (арабский) banyak
Khokha (чеченский) merpati (арабский)
Malam Lyle (арабский) Lyle (арабский) Араб), келемахлембутан
Мадина (араб) Кота Наби Мухаммад (С.AV)
Маймуна (арабский) диберкати
Кота Мекка (арабский)
Малаикат (арабский) малаикат
Нама ибу Марьям (арабский) Наби Иса (дуния мерека)
Маффи (арабский)
Набиль (арабский) Теркенал
Наппа (арабский) тид terluka
Keamanan Nazyia (араб)
Nazira (араб) sama
Naila (араб) mengakuisisi
Pemenang Nasira (араб)
Nafis (араб) Berharga
Panggilan nidaa (арабский)
Nur (араб) cahaya
Kupla (чеченский) купу
Пемимпин Раиса (арабский)
Разджа, пайудара (арабский) пуас
Рашида (арабский) биджаксана
Руэмаида (арабский) berjalan dengan lancar
Nama praktis (арабский) путри Наби Мухаммад (S.AV)
Grain gandum rumani (арабский)
Savda (арабский) Nama salah satu istri Nabi Muhammad (SAV)
Seda (чеченский) bintang
Sa’ida (арабский) bahagia
Sakina (арабский) dunia ilahi di kamar mandi
Salama ( Араб) sehat
Keindahan Sana (арабский)
Kejelasan Safa (арабский), Kebersihan
Safiya (арабский) Carefree, Bersih
Sahla (арабский) халус
Sumyia (арабский) Nama Shahid Wanita Sukhaid Wanita Sukhail (арабский) halus, mudheima (Арабский) panah kecil
Tabarak (арабский) Grace
Taus (арабский) merak
UmmUkulsum (арабский)
Favziya (арабский) beruntung
Kebajikan Fazil (арабский)
Fatima (арабский) Nama putri Nabi Muhammad (S.AV)
Farida (арабский) unik
Farach (арабский) bahagia, gembira
Nama Firdov (арабский) dari salah satu level surga
HAWA (Bahasa Arab) Orang Pramatery
Huangija (арабский) Nama salah satu istri Nabi Muhammad 354 (SAV) Хадия (арабский) бенар
Хаджар (арабский) Нама истри Наби Ибрагим (дамай паданья)
Халима (арабский) лембут, нама ханкур Наби Мухаммад (SAV)
Халиса (арабский) серинг
Халифа (арабский) Кехалифа Перхайфа
Бенар
Хасна (арабский) Кантик
Хаят (арабский) Хидуп
Хурия (арабский) Райская Дева
Човка (чеченский) Дау
Шариф (арабский) Мулия
Ясира (арабский) Мик
Ясмин (арабский) Жасмин
Яха (чеченский) хидуп
Яхуте (чеченец) биаркан хидуп
Beberapa нама янг disajikan mungkin berbeda secara tertulis dari bentuk aslinya dalam bahasa asli.Денган мемпертимбангкан кекхасан бахаса Чечня далам беберапа нама ада хуруф ян димодификаси. Далам курунг дитунджуккан, дари бахаса мана ада нама ян диберикан. Джика Анда белум менемукан нама янь Анда минати, лихат нама лайн атау месин пенчари ди situs web ками. Анда дапат менгирим информаси, ками акан бертерима касих атас пеньелесайан дафтар нама Чечня дан нилаи-нилаи мерека.
Dalam artikel ini saya ingin memberi tahu nama perempuan. Ада сейджумлах бесар дари мерека, тетапи анда селалу дапат мемилих апа янь анда бутухкан.
Семуа оранг туа ян тампил менангани масалах мемилих нама. Дан серингкали пилихан иници тертунда, карена нама-нама ванита ада баньяк. Нет, мари кита coba Untuk memfasilitasi tugas Anda.
10 нама тератов для анака перемпуана
- Анастасия. — Terjemahan дари Bahasa Yunani «Kebangkitan» itu sendiri cukup indah. Селайн иту, суара лунак мембуат нама идеал унтук ванита маса депан. Kelembutan dan keindahan NABS tercermin dalam banyak dongeng
- Вера — Гадис сеперти иту тидак ханья акан дипанггил унтук менгормати перасаан ян куат, тетапи акан менджади иман келуарга ньята! Сисва дан нйонья румах ян раджин, лаван бикара ян менарик — далам кекантикан ванита седжати ини
- Darina — Anak duplikat dengan karakter lunak akan menjadi hadiah nyata untuk orang yang dicintainya.Selain itu, Darins dibedakan oleh kecantikan nyata, pikiran akut, дан селера юмор янь luar biasa.
- Малам — Nama wanita alkitabiah pertama sangat mencolok dengan kesederhanaannya dan, pada saat yang sama, feminitas. Itu diterjemahkan sebagai «hidup», yang bukan kebetulan, karena gadis seperti itu dibedakan oleh mobilitas dan pesona
- Камилл — Джаранг дигунакан, тетапи пада саат ян сама тидак калах индахнья нама.Кейндахан гадис-гадис сеперти иту терлетак пада карисма мерека, унтук мантра ян сема оранг ди секитарнья. Diterjemahkan sebagai «penjaga» bahwa untuk seorang wanita sangat cocok
Пентинг: Намун, кетика пемилихан нама сеперти иту харус акурат. Terlepas dari nama nama secara terpisah, itu tidak cocok Untuk semua nama keluarga дан сабар.
- Милена. — «Луку», «лембут». Гадис ян бегиту менелепон акан селалу биса менджади пердамайан баги оранг лайн дан менунджуккан кебиджакшанаан седжати.Tetapi kualitas seperti itu untuk wanita terkadang berarti lebih dari kecantikan fisik
- София — Дан нама ini diterjemahkan sebagai «биджак». Selain itu, kedengarannya dengan lembut dan sempurna dikombinasikan dengan hampir semua kesabaran
- Устиния. — «адиль». Нама ян тидак biasa untuk нама pengucapan дан pemiliknyambuat karakter karismatik, kuat. Устинья мелихат оранжево-оранжевый, ян терцермин далам месторождение psikologis
- Эмилия. — «раджин». Jenis wanita янь cantik baik secara eksternal maupun internal. Карактер гадис иту джуга акан менарик дан тербука
- Ярославия — «Солнечный». Нама иту индах тидак ханья пада интерпреташи, тетапи джуга терденгар. Синар матахари анак акан берланджут ди маса деваса
Nama Yaroslavia Penghargaan Nyonya dalam karakter yang cerah
Nama Rusia yang paling indah untuk gadis itu
Салах сату нама Русия ян палинг инда дан паник адалах Анна.. Дитерджемахкан, иту берарти «рахмат», «рахмат», ян джуга мемпенгарухи анак. Кеседерханаан, кебайкан, мемингкан дири сендири, кебаджикан — куалитас ян менгиаси гадис иту.
Пентинг: Намун, оранг туа перлу диингат бахва кетегасан нама акан мемпенгарухи карактер — Ани пада маса канак-канак серинг берубах-убах, терсинггунг. Tetapi seiring bertambahnya usia, kualitas ini dapat dihaluskan.
Анна — нама ян мембава кебайкан пемиликня
нама антик ян индах унтук анак перемпуан
- Агрия. — «Берсинар». Нама Ини берсинар седжак заман куно, диселимути денган лингкаран чахая романтис. Гадис-гадис ян менаван ян дисебут, мемилики куалитас кепемимпинан дан мемилики песона асли
- Глихерия — «Манис». Дулу terdengar seperti Lucher, tetapi sekarang Anda dapat memotong sebagai wajah. Nama Radiant selalu menarik fakta bahwa anak perempuan baik dan dapat diandalkan dengannya
- Таисия. — Menarik nenek moyang kita dengan meramakanmereka.Оранг-оранг Юнани куно menyukai нама ini juga karena itu dikhususkan Untuk dewi Feminitas Isis. Гадис-гадис яндишебут, мемилики пета креатиф ян байк
- Ульяна. — Meskipun dianggap sebagai nama Rusia tua, tetapi pada kenyataannya kembali ke Romawi. Нама Джулиан чукуп умум пада маса-маса иту, карена иту членикан дукунганнья пада кебаджикан, кетербукаан
Gadis dengan nama kuno yang ramah Ulyana
Nama lama yang indah untuk anak perempuan
- Агния. — «апи». Nama ini dapat dibaca dengan kami dari abad IV, ketika gadis dengannya menolak untuk menikahi heralds, ян тепунг телах mengalami. Седжак иту, диякини бахва Агния керас кепала, тегас далам кепутусан мерека, тетапи пада саат ян сама тербука
- Ольга. — Menurut salah satu versi, nama sirkuit lama ini dipinjam dari Skandinavia. Хельга менунджуккан «сучи», «биджак». Ини адалах ян сингкат, тетапи нама нйонор беранека денган нйонья румах менгембангкан кечердасан, акан куат
Пентинг: Намун, перлу диингат бахва Ольга сангат сулит унтук меминта мааф, бахкан джика диа намаз.
- Божан. — «Божественный». Интерпретаси ян бегиту байк berkontribusi пада kenyataan bahwa nenek moyang kita sering disbut gadis dengan cara ini. Селайн Иту, Гадис-Гадис Ини, Тумбух, Мемилики Ванита Денган Пертенгахан Эмас: Кетика Анда Мембутухкан — Лема Дан Тидак Бердая, Тетапи Кетика Анда Мембутухкан Ян Лайн — Дапат Мембела Дири Сендири
Gadis dengan nama bozhanta yang lebih tua cukup jeli dan bijaksana
Nama Slavia Untuk anak perempuan langka dan indah
- Бела. — Ини адалах нама янг дитерджемахкан себагай «путих», «церах», бертему дари славянин Селатан седжак 870–911. Гадис ини лембут, тумпукан, тидак калах далам ситуаси сулит
Пентинг: Намун, кесабаран тидак селалу чукуп. Ини сангат эмоционал, мескипун кединджинан внешняя джуга ада.
- Берсенанг-сенанг — «Усланд», «Луку». Nama ini akrab bagi kami dari dongeng Slavia, dan itu menghargai aktivitas operatornya, ketulusan, kemampuan Untuk memberikan советы ян bermanfaat.Nenek moyang kami yakin itu menyenangkan Nelicomerne дан тидак таху багаймана мембава
- Мерак бетина — лайн ян акраб денган нама донгэн, ян дикайткан денган пентингня, feminitas, кебанггаан. Anehnya, tetapi diterjemahkan sebagai «sederhana», «kecil»
Gadis dengan nama slavia langka Pava tumbuh feminin
Gadis untuk anak perempuan ortodoks langka dan cantik
- Agaphia — Terkait dengan agatu batu semi mulia.Дитерджемахкан себагай «женис», «педули». Agaphia Suci dihormati oleh orang-orang ortodoks. Дан секаранг нама ини мембава ниат байк, кемампуан унтук мереконсилиаси оранг лайн, кеберанский
- Ефросиния. — Pendeta dengan nama yang sama rahasia di bawah kedok anak laki-laki itu pergi ke biara putra, mendedikasikan dirinya untuk melayani Tuhan. Dan sekarang gadis-gadis seperti itu ditargetkan, penyembah, serius, dibedakan oleh spirititas tinggi
- Melania — Rilis sehubungan dengan Rev.Мелания Роман. Fitur Karakteristik — Penentuan, Daya Mencolok, Kutipan, Keberanian, Kemampuan Untuk Mengatasiituasi Kompleks
Пентинг: Намун, Мелания гадис иту харус дипанггил ханья кетика Анда ингин иту менджади кеприбадиан ян куат. Tetapi Anda harus siap дан факта bahwa gadis-gadis ini adalah seluruh hidupmereka melawan aturan, opini publik.
Gadis-gadis dengan nama Melania sering berdebat dengan orang lain
Nama gereja yang indah untuk anak perempuan
- Анфиса. — Кокок унтук мерека ян лахир пада булан Агустус дан сентябрь, дан menunjukkan «мекар». Далам ортодокси, Pendeta Anfisa-Igumeni дан Мартир Сучи Анфиса Дихормати. Анфиса сангат женака, бергерак, эмоционал. Menarik perhatian danmbela diri sendiri — hal-hal penting yang dilatih gadis-gadis seperti itu sejak kecil
- Екатерина. — Bahkan Tsaritsa Rusia dibaptis dengan nama seperti itu. Нама Хари дираякан пада булан декабрь. Гадис-гадис тамбух банга, беладжар денган байк, суксес
- Елизавета. — Бару-бару иници, Шрайст, багус, тулус. Нама Хари мераякан пада булан Мэй, сентябрь, ноябрь, декабрь. Lisa selalu ramah dengan semua orang, чулок, luar biasa menghargai keluarga, yangmbuatmereka feminitas ideal
Gadis-gadis dengan nama Elizabeth Tulus
Nama Kalmyt yang indah untuk anak perempuan
- Прим. — «Мелодия». Селайн суара дан terjemahan ян инда, нама ини мембаяр кембали ке Наби Араб Иса. Оранг туа байи харус меманггилня джади джика мерека ингин менанам анак перемпуан ян такут акан тухан, мораль дан салех
- BAAAA — «Радость».Гадис-гадис иници адалах intelocitas янь сангат байк dengan селера юмор ян байк, pemberian дар. Оранг туа таху бахва денган менелепон сооранг анак перемпуан денган кара Ини, мерека акан мембанту менджади нья ян диадаптаси секара сосиал
- Илья. — «бука», «елас». Персональный ян сангат менаван ян менджади теман байк дан истри ян патут диконто
Ильяран Кочнева — Contoh pemenang yang menawan dari kontes kecantikan dengan nama KalmykПентинг: Бахая нама сеперти иту адалах бахва гадис-гадис сеперти иту серинг мелихат идеальный ди мана тидак.Мерека сангат менентут кепада оранг лайн, ян мембава баньяк кесулитан.
Nama-nama indah untuk anak perempuan Современный татарский язык
- Асель. — Дитерджемахкан себагай «маду». Tentu saja, orang tua menginginkan karakteristik yang lembut Untuk Putri Merka, serta pemberian responsif, kelembutan, bakat. Asel siap untuk datang untuk pendapatan baik orang dan hewan .
- Иделия. — Mobilitas, penuh kasih, menarik. Гадис-гадис сеперти иту сангат бергерак - ханья дари мерека яндебут «Hydia»
- ALSU. — «Мерампок». Namanya sekarang populer berkat penyanyi terkenal, namun, sebelum orang tua suka memanggil anak perempuan. Дан иту тидак менгеранкан, карена гадис-гадис иту дипролех ингин таху, мампу мембуктикан судут панданг мерека, тетапи пада саат ян сама берсабар кепада оранг лайн
нама башкир унтук анак перемпуан лангка дан инда
- Amna — Diterjemahkan cukup menarik sebagai «keamanan».Bukan nama paling populer, tetapi sia-sia, karena gadis-gadis seperti itu sangat pekerja keras, dapat diandalkan
Penting: Sayangnya, orang-orang seperti itu agak kasar dan dingin.
- БАНАТ. — Мунгкин беркат суара падат дан букан нама палинг популер, тетапи ини тидак калах менарик, карена секара харфиах дитерджемахкан себагай «гадис». Банат селалу тулус, берангкат, таху кара менденгаркан хатинья
- Хабиба. — Дитерджемахкан себагай «теман», «фаворит».Gadis-gadis seperti itu berbakat, cerah berusahambuat semua orang di sekitar. Мерека акан денган муда мемафкан дан мемпесона
Gadis dengan nama Habiba sangat menawan
Nama Tuvinian yang indah untuk anak perempuan
- Seorang pria — Nama ini tidak hanya ekspresif, tetapi juga memiliki terjemahan yang sangat baik. «Седжахтера», «Сехат» — ханья апа ян диингинкан оранг туа кепада анакня. Джади пилихан избранное адопси байи, ян дигунакан унтук анак перемпуан дан лаки-лаки
- Сэнди. — Mengisi, bertanggung jawab, orang yang menentukan. Gadis-gadis seperti itu memiliki bangsawan sejak lahir, rasa dan kemampuan yang sangat baik untuk mendukung percakapan. Tidak mengherankan bahwa banyak orang tua lebih suka nama seperti itu
Gadis dengan nama tuvinian Sendy — ini adalah wanita kecil
Nama-nama indah Kabardian Untuk anak perempuan
- Айшат. — «Пенух хидуп». Тенту саджа, нама позитивиф дан индах янь джуга мерупакан пасанган кетига Наби.Айшат дидидик, пинтар. Тидак херан наманья дианггап сетия
Penting: Aismat cukup militan, jadi tidak mudah bernyanyi dengan gadis seperti itu.
- Муслим — «Диселаматкан». Гадис-гадис сеперти иту седжак маса канак-канак беладжар унтук менгурус кехорматан мерека, менйадари бахва иту лебих пентинг дарипада амбиси. Мунгкин Карена Ини Мерека Менчапай Кесуксесан
- Нафифатат. — «Elegan», джади тидак менгеранкан бахва иту умум.Гадис-гадис ян байк, тулус, рапух. Джика Анда беруба-убах, мака лакукан шехингга семуа кеингинан янь менгелилинги миг диампуни
Gadis-gadis bernama naphisat elegan sejak kecil
Nama Buryat yang indah untuk anak perempuan
- . — Дисебут анак иту, ян менджади хадиа ньята. Гадис-гадис дан тамбух рамах, мурах хати
- Ном. — Selalu menemukan sesuatu yang духовный далам segala hal yang mengelilingi. Нама седерхана иници менхаргаи гадис денган характерстик седерхана ян сама, тетапи пентинг, себагай хати ян сенситиф, пикиран ян таджам.
- Эржень. — Diterjemahkan sebagai «Жемчужина», янь денган сендиринья сангат индах. Эржен акан селалу менемукан компроми, денган лембут мендекати солуси дари масалах апа каламбур, денган биджакшана акан менгилангкан перселисихан
Пентинг: Намун, Эржене джелас тидак чукуп абади.
Nama Islam paling indah Untuk Anak Perempuan
- Ахелия. — Карена иници адалах нама бунга, нама сеперти иту сангат индах. Ини члени мерека янь мемакаинья, терсенюм дан сифат ян байк
- Salsabil. — Kedengarannya dan kebenarannya cukup menarik dan feminin. Terutama jika Anda mempertimbangkan fakta bahwa sumber di surga
- Ясмин — Секара харфия берарти «сату бунга жасмин». Lihat saja bunga ini untuk memahami apa yang orang tua ingin putrinya memanggilmereka dengan cara ini
Nama Islami Yasmin melambangkan keindahan
Nama Muslim Indah Modern Untuk Anak Perempuan
- Аиша. — Нама ян сангат умум карена кеседерханаан, кейндахан дан седжарахня.Аиша менябут истри фаворит Наби, серта делапан кара. Нама корень menunjukkan hidup «
- Марьям — Populer sejak zaman kuno karena keindahannya. Мескипун куно, иту тидак пернах тиба. Келембутан, кесериусан дан келембутан secara mengejutkan dikombinasikan dalam kata ini
- Нур — Краткий дан Сонор. Бару-бару иници, гадис-гадис серинг дипанггил терутама, дан тидак ханья ди негара-негара Тимур. Диякини Бахва Иту Члены Гадис Кемурахан Хати
Нур — нама Муслим ян ньясар дан инда
нама Каукасиа ян инда унтук анак перемпуан
- Лейла. — «Черноволамая», «малам» терутама суара менарик баги гадис-гадис Каукася. Дан кисах романтис тентанг пара печинта маджнун дан Лейла дан тидак членикан истирахат баги баньяк орангутанг
- Алия. — «Тингги», «Возвышенное». Гадис-гадис сеперти иту дибесаркан, патух, гембира, феминин. Пада саат ян сама, мерека мемилики пикиран аналитис ян агак таджам
нама Чечня ян инда унтук анак перемпуан
- Инфо — «Паги восхода солнца».Гадис денган нама иници сехаруснйа тидак ханья сейндах фаджар, тетапи джуга мандири, респонсиф, беркумпул. Dia inventif, ян баньяк мембанту далам хидуп
- Алиса. — Нама Ини терденгар сангат лембут, перемпуан. Gadis-gadis seperti itu lembut, responsif, kontak
Пентинг: Намун, далам сегала хал, унтук кемурниан дан куалитас баранг-баранг ди секитарнья, Элиза сангат пемилих.
Gadis bernama Alice sangat feminin
Nama Dagestan yang indah untuk anak perempuan
- Динара. — Nama di mana dering koin emas terdengar. Намун, «Дин» джуга «Агама», Джади Джика Анда Инджин Менкапаи Комбинаси Кейндахан Дан Религиуситас Пада Сооран Анак, Перлу Мемперхатикан Опси Ини
- SIM. — «Диа менденгар олех Тухан». Оранг сеперти иту акан селалу менджади пенембах, пекерджа керас. Сима тидак сука менгелух дан тидак акан ада, тетапи диа селалу сенанг менденгаркан интузи
- Якунт. — Дитерджемахкан себагай «яхонт», мескипун сепертинья.Gadis itu akan bersinar ketulusan, kebaikan, optimisme, dan awal kreatif
нама осетин ян инда унтук анак перемпуан
- Римма. — Гадис денган нама ян бегиту ньяринг акан селалу менемукан чара унтук менгикат персахабатан денган сиапа каламбур. Dia secara intuitif merasakan bagaimana berperilaku. Пикиран, трик, обсерваси — inilah yang juga karakteristiknya
- Феруза. — Баньяк оранг туа лебих шука меманггил гадис-гадис карена кейндахан нама.Tidak mengherankan, karena itu berarti batu semi mulia. Dengan lebih mahal juga kemampuan gadis itu akan selalu mempertahankan tenang, dan masih dengan pellery
- рупа — Тидак мунгкин бахва нама лайн акан меламбангкан кейндахан дарипада ян секара харфия берарти «кейндахан буми», «берсинар сеперти матахари дан булан». Селайн иту, нама иту адалах пахлаван дари эпик осетинский
Gadis dengan nama dzheraassa wajib tumbuh cantik
Nama Krimea-Tatar yang indah untuk anak perempuan
- Maille. — Дитерджемахкан себагай «мата бирю». Berjalan дан Responseif akan menemani gadis sepanjang hidupnya. Sama seperti perhatian, kehati-hatian .
- Эмилия. — «раджин», «куат». Seorang gadis янь selalu bisa melarikan diri cukup mampu menyelesaikan masalahnya. Ини падат дан, пада саат ян сама, нама феминин серинг дипилих олех татарский Крым.
нама-нама индах унтук анак перемпуан Украина
- Оксана — Тенту саджа, сулит унтук мелупакан нама иници, акраб баги ками дари донгенг.Нама Ини diterjemahkan sebagai «рамах», янь secara umum дан mencirikan wanita Украина. Гадис иту бенар-бенар тенанг, тетапи-ди-балик кетенанган ини menyembunyikan дуния хусус мерека
- Мирослав — «Дуня ян мэмулякан.» Gadis seperti itu akan selalu lucu, menyenangkan dalam komunikasi, dapat diandalkan, siap untuk selalu memberikan saran. Intuisinya bekerja dengan baik, янь мембанту бертиндак себагай пембава дамай
Penting: Масала Утама Мирослава Адалах Кесулитан консентраси пада Хари Хари Ини Карена Перуланган Ян Берлебихан ди Маса Депан.
- Ждан. — Diinginkan «,» sudah lama ditunggu-tunggu «. Tentu saja, gadis dengan nama ini hanya ditakdirkan Untuk fitur-fitur positif — cinta untuk hewan дан манусиа, респонсиф, келезатан
Gadis dengan nama Zhdana selalu baik dan responsif
Nama Gipsi yang indah Untuk anak perempuan
- Раджи. — «Харапан». Pembawa nama nyaring ini akan selalu percaya pada cinta, berjuang untuk гармони. Намун, кекерасан бахкан дапат меманифестасикан диринйа — мисальнйа, далам пертаньяан агама атау кякинан лайннья
- Gili — Nama dering ini diterjemahkan sebagai «lagu» dan bagaimana itu tidak lebih cocok untuk gadis itu.Гили bergerak selalu merespons dengan cepat apa yang terjadi di sekitar, tetapi dia tidak menempati masa kemanusiaan. Кемердекаан гадис иту менгарах пада факта бахва иа менкоба менгелилинги дири мерека себагай оранг куат
- Шукар. — Нама лайн апа ян акан менеканкан кэйндахан, сеперти «кекантикан»? Гадис Ини Акан Менджади Пенгорбанан, Менхаргаи Чинта Ян Мампу Менденгаркан Оранг Лайн.
Nama gadis bernama Shukar melambangkan keindahan
Nama untuk anak perempuan kembar cantik
Кембар адалах анак-анак ян биса шерупа, тетапи тидак фоторобот.Дан иници берарти бахва нама-нама иту тербайк менгамбил, Бердасаркан принсип контрас. Misalnya, Alla dan Bella, yaitu, allay dan putih.
Намун, Anda dapat melakukan sebaliknya dengan memilih Mirip dalam arti nama — Iman dan cinta, harapan dan iman.
Нама-нама индах унтук анак перемпуан кембар
Адапун кембар фоторобот, это акан менарик унтук диденгар нама пелафалан ян серупа. — Алиса дан Василиса, Олеся дан Алиса, Карина дан Арина.
Dapat, mengandalkan karakteristik, mengambil pilihan dengan energi serupa — Виктория дан Екатерина, Александр дан Антонина, Ева дан Злата.
Nama pendek yang indah untuk anak perempuan
- Яна. — Терлепас дари сингкатнья нама, интерпретасинья чукуп луас. Diterjemahkan sebagai «rahmat Tuhan». Gadis-gadis seperti itu memiliki pikiran yang berkembang dengan baik, kemampuan untuk linguistik, kemerdekaan, kekerasan
Penting: Janu kecil lebih baik tidak memanjakan banyak, kalau tidak dia bisa tumbuh di egois.
- Дан сая — Дитерджемахкан себагай «Фиалка». Диякини бахва далам нама иници энергии бесар дисембунйикан — мунгкин рахасианйа адалах тидак менгандунг хуруф консонан. Цзя селалу менгалами бадаи эмоси ян тидак селалу таху багаймана менгендаликан
- Зоя. — Secara harfiah diterjemahkan sebagai «хидуп». Secara alami, anak seperti itu akan diekstraksi dari seluruh pelajaran, tahu bagaimana memberi arti penting untuk hanya layak. Tenangnya hanya bisa iri
Gadis dengan nama Zoya tumbuh dengan inkarnasi tenang
Nama ganda yang indah Untuk anak perempuan
Diyakini bahwa orang dengan нама ганда hidup lebih лама дан lebih bahagia.Намун, kadang-kadang suku orang tua tidak dapat memberikan preferensi pada beberapa opsi.
Namun, jika Anda masih memutuskan untuk memanggil gadis itu Cobalah untuk mencapai konsonansi — Мисальня, Вера Ника, Мария Магдалена, Ева-Евгений, Лидия Лилия, Лариса Анфиса.
Nama cantik baru untuk anak perempuan
- Инесса. — Дитерджемахкан себагай «Рапид». Нама куно тидак дапат дисебут иту, бентук Агнес себелумня дигунакан. Секаранг Агнес «целомудрие» наик унтук менггантикан формулир нама янь менентукан дан бертуджуан, янь членикан куалитас кепемимпинан пемиликня
- Стелла. — Tidak mungkin Untuk lebih memenuhi persyaratan bahwa masyarakat mengedepankan seorang wanita modern. Ини адалах индепенденси, кемампуан унтук менкапаи туджуан, бергуанг унтук дири сендири. Намун, дингин сеперти иту тидак селалу мендапат манфаат
- Justina — Nama energi yang cukup berani, meskipun, tidak seperti Stella yang sama, tidak mungkin Untuk memanggil Justine. Dia dengan mudahmbuat kenalan, memiliki temperamen yang ceria. Намун, беладжар карена тидак сехат
Гадис денган нама Юстина адалах анак ян энергетик
Тенту саджа, мемилих нама путри маса депан — тугасня букан дари пару-пару.Menurut karakteristik, suara, kepenuhan semantikmereka semua berbeda. Намун, селалу ада кесемпатан унтук менемукан сесуату.
нама-нама ингус ванита термасук далам келомпок нама нуклир дан мемилики баньяк кесамаан денган Чечня дан осетинский карена кедекатан географис будая. Основа fonetik untuk namamemeka diambil:
- bentuk kata kerja yang didefinisikan;
- persekutuan independen;
- bentuk kata sifat kualitatif.
Awalan perempuan ditambahkan dalam bentuk suara «y-«, dalam beberapa kasus akhir yang solid ditambahkan ke nama.
Penting! Авалан «AI» — фитур утама ян мембедакан нама-нама ванита ян мелекат далам кеварганегараан ингуши.
Нама ингуш унтук анак перемпуан палинг серинг мемилики акар бахаса арабский дан Персия Тетапи пенгарух тертенту пада мерека диседиакан олех будая Русия, Яхуди, Татар, Грузия, Армения.
Далам арти нама ян берлаку:
- характеристика кулитатиф;
- sifat;
- дескрипси тиндакан;
- fenomen alam;
- нама бинатанг дан танаман;
- нама перхиасан.
Bagaimana Anda memilih dan memberikan adopsi?
Orang tua jarang berpartisipasi dalam proses memilih nama untuk anak perempuan yang baru lahir. Нама канан анак диберикан олех анггота келуарга старший. — Какек-ненек, какек-ненек, паман дари Бапа. Керабат дари ибу дари хак иници тидак мемиликинья.
Джика гадис иту авальнйа диберикан пада нама нон-мисулм, имам далам пилихання атау десакан керабат дапат члени гадис иту нама лайн сесуай денган агама.Diyakini bahwa dengan nama ini anak akan muncul di masa depan sebelum Allah.
Атуран Пемилихан Нама унтук Гадис Ингушетия:
- тидак диингинкан унтук менгунакан нама-нама рекан Наби унтук адопси;
- нама сехарусня тидак анех дан менебабкан эджекан оранг лайн;
- арти нама иту сехарусня тидак терлалу мемудзи дукунган мерека;
- суара нама ванита сехаруснйа тидак менябабкан нафсу лаван дженис;
- анак перемпуан харус дихиндари денган нама-нама малаикат.
Дафтар Пилихан Ванита Кантик Контемпорер Далам Бахаса Русия дан Артиня
Оранг туа ян бенар-бенар мематухи традиси национал ингуш, кобала менгунакан нама Каукасиа асли унтук путринья. Pilihannya paling sering dibuat mendukung nama-nama yang konver. Mencerminkan pesona, chascodes, nasib bahagia pemiliknya.
- Иклан . Dekorasi. Ini populer dengan lawan jenis, tetapi dengan pernikahan tidak terburu-buru, tidak terlalu tertarik pada perekonomian, lebih memilih untuk memperhatikan perkembangan духовный.
- Аза. . Кеньяманан. Гадис ян джатух чинта дан сенситиф, серингкали менгубах икатан ян берпенгарух, экономи, дан тидак сендерунг белас касихан дан пенгелуаран кеуанган ян тидак масук акал, дапат менджади акунтан янгауик ат баук, инсинюр.
- Azman. . Waktu. Оператор Untuk нама, keandalan, kepraktisan дан kemampuan Untuk Mencapai kesuksesan, ia berupaya melakukan pekerjaan apa pun secara kualitatif, tetapi tidak mentolerir monoton дан перистива.
- AIBRIC. . Нёня булан. Пемилик нама дапат менчапаи кешуксесан ян луар биаса далам хидуп джика иа датанг кэ келемахан утама — кемаласан, иту сангат актиф, пекерджа керас дан рамах.
- Набор Satu . Singa Betina. Tergantung пада keadaan eksternal дан mampu bergegas keluar dari ekstrem menjadi ekstrem, ia memiliki kemampuan adaptif yang baik, energik, cenderung mematuhi akal sehat.
- Байсари. . Ян Бледный пент. Гадис янь менарик, церия, берани дан инициатиф, тетапи мескипун карактер ян куат, перлу пераватан, дукунган дан комуникаси интим.
- БАНАТИ. . Гадис. Оранг янь менаван, ян менгунакан семуа мантранья унтук менюкай приа, бергантунг пада ян терпилих, тетапи тидак кехиланган кемердекаан дан кемауан.
- Догмара. . Берани. Berkat kesempurnaan дан perhatian, ia mencari kesuksesan dalam studi дан kegiatan profesional, tidak cenderung berkonfrontasi, berusaha menemukan kompromi dalam perselisihan, selalu dikelilingi oleh teman-teman.
- Есаря / Ясира. .Муда. Diucapkan untuk kesepian, tetapi tidak begin baik, terus-menerus mencapai yang diinginkan, terkadang cerewet dan percaya diri, pemilik organisasi mental yang halus, intuisi tinggi dan wawasan.
- Жансари. . Hidup tidak penting. Menciptakan kesan orang yang rapuh dan tak berdaya, tetapi di balik kulit luarnya tersembunyi kepribadian yang kuat dengan batang internal, cenderung menunjukkan keegoisan, temperamen dan skandalivitas.
- Йовзан. .Bunga bakung. Pengalaman untuk gadis ini jauh lebih penting daripada emosi дан fantasi, dia suka memesan, akurasi, percaya pada cinta дан tidak kehilangan idealisme.
- ЗАЗ . Хэл беркембанг. Оранг dengan нама ini berubah дан tidak mentolerir kebosanan, menunjukkan intuisi yang dikembangkan, dalam mencari kepuasan материал mencari kekuatan дан kemuliaan.
- Замира. . Cerdas, jujur. Kaos дан keramahan, tumbuh oleh seorang pemimpin berbakat дан dengan mudah mencapai kesuksesan, menghargai keluarga, jadi mencobambangun hubungan yang kuat dengan seorang pria.
- Информация . Matahari terbit pagi. Гадис эксентрик янь мелаянг-лайанг ди аван берупая унтук терус менингкаткан пенгетахуан дан кетерампиланнйа, менхаргаи келуарга дан оранг-оранг ян дичинтай, сиап унтук менгабдикан диринйа кепада суаминья дан анн.
- Зухра. . Брилиан, цера. Capripant, histeris, tetapi konsisten dalam tindakan, jika menetapkan tujuan tertentu; Menikmati otoritas di antara kolega, mendengarkan pendapat orang lain, ada bangga дан egosentris yang berlebihan.
- Кайла. . Сурга. Унтук Кайла, кекхаватиран батин дитандай, ян менгарах пада харга дири дан пенингкатан кечемасан, чукуп дикомуникасикан, тидак бербикара, байк дан пекерджа керас.
- Кесира / Касира. . Мура хати. Оптимис ян тидак дапат дипербайки диберкахи денган имаджинаси ян кайя, джади лебих сука бермимпи, дан тидак бертиндак, сука дан таху багаймана беркомуникаси.
- Лайла. . Малам гелап. Фитур кхас нама — пенгембанган дири, кесиапан, песона дан пикиран ян халус, селалу дикелилинги олех теман-теман янь менчари пенасихат биджак ди ваджанья, пенгибур дан асистен.
- Мадина . Membeli. Оранг янь актиф дан энергетик, ян бертужуан дан перчайа дири, седжак кесил, менкари кепемимпинан, тамбу денган нйонья дан ибу ян луар биаса.
- Мыса. . Bangga. Dibutuhkan posisi hidup yang aktif, berorientasi pada situasi ekstrem, dianggap sebagai teman dan jiwa yang dapat diandalkan perusahaan.
- Марьям / Марьям. . Гадис ян берхати-хати лебих шука мененангкан перасаан дан эмосинья, далам пекерджаан пекерджа керас дан бертанггунг джаваб, иа мампу берхасил менгабунгкан пертумбухан карир дан мерават келуарга.
- Нурбика. . Берсери. Ini memiliki pemikiran luar biasa, cenderung introversi дан Presentasi diri ,mbayar banyak perhatian pada penampilannya, menunjukkan romantisme, kejujuran, kebaikan дан kedamaian.
- Мембаги . Ньяман. Dia berusaha untuk keseimbangan духовный дан фисик, ini adalah gadis yang bertanggung jawab yang dapat mengandalkan, dia tahu harganya, tetapi tidak suka menonjol danmbual.
- Россия. . Таман бунга.Ini memiliki rasionalitas дан sistemisme pendekatan янь luar biasa, истри дан ibu янь luar biasa, memiliki misteri batin, янь menarik orang lain.
- Селима. . Yg menganut perdamaian. Fitur misterius, tetapi konstan, rentan terhadap analysisis diri dan pencarian internal, dibedakan dengan kekuatan dan kekuatan internal.
- Гадис-гадис далам келуарга Ингушетия Sering Disbut Tamara Untuk versi yang berbeda, nama ini memiliki asal Yahudi, Грузия, Армения, Ортодокс.
- Fariza. . Фаворит. Diucapkan untuk menganalisis dan meneliti, menyenangkan dalam komunikasi, karena masa kanak-kanak dibedakan dengan mencuri дан akurasi, kadang-kadang terlalu rasional dan tersembunyi.
- Хало. . Садар. Оранг креатиф dengan kualitas kepemimpinan dapat menarik perhatian, kadang-kadang ketidakkonsistenan дан agresivitas.
% PDF-1.7 % 2 0 obj > эндобдж 4 0 obj > ручей application / pdfuuid: 2b8a2839-5187-429e-b2c2-55e249df5e99uuid: 68d95d55-7133-4316-8a02-9f1f4a93e100PDF-XChange Editor 7.0.3262019-12-30T10: 55: 16 + 03: 002019-12-30T10: 57: 36 + 03: 00PDF-XChange Core API SDK (7.0.326)